Уильям Шекспир

Говорят, Юпитер пренебрегает клятвами любви.

И ненависть мучительна и нежность.

И ненависть и нежность — тот же пыл

Слепых, из ничего возникших сил,

Пустая тягость, тяжкая забава,

Нестройное собранье стройных форм,

Холодный жар, смертельное здоровье,

Бессонный сон, который глубже сна.

Вот какова, и хуже льда и камня,

Моя любовь, которая тяжка мне.

Ты не смеёшься?

Кто здесь настолько низок, чтобы желать стать рабом?

Ты, кукла! Сколок моего величья!

Зачем подкармливаешь паука,

В чьей паутине скоро ты увязнешь?

Ах, глупая! Ты точишь нож, который

Тебя убьет. Еще настанет день,

И ты попросишь у меня проклятий

Для ядовитой кривобокой жабы.

Свеча догорела — и мы остались в потемках.

Когда пылает кровь, как щедр язык на клятвы!

Но, может быть,

С тобой сейчас, царевич, я хитрила,

Чтоб выведать все помыслы твои,

Узнать — разумен ты или безумен:

Ведь быть разумным и влюблённым трудно;

Ведь даже боги любят безрассудно!

За раннею весною — есть примета —

Увы, короткое приходит лето!

Как далеко простираются лучи крохотной свечки! Так же сияет и доброе дело в мире ненастья.

Время обнаруживает, что прячут складки коварства.