— Сегодня должен был быть день моей свадьбы. Не переживай, мое сердце не разбито. Это была сделка, выгодная моему отцу.
— Теперь понятно, почему тебя заперли в повозке. Не представляю тебя женой, тихой и покорной.
— Сочту это за комплимент.
— Сегодня должен был быть день моей свадьбы. Не переживай, мое сердце не разбито. Это была сделка, выгодная моему отцу.
— Теперь понятно, почему тебя заперли в повозке. Не представляю тебя женой, тихой и покорной.
— Сочту это за комплимент.
— Ваша жена?
— Да.
— Красивая.
— Спасибо.
— Не понимаю, почему говорят «Спасибо»?! Это же не вас хвалят...
— Я думал, что это комплимент за выбор жены.
— Выбор жены? А может это она вас выбрала?
— А за этот комплимент можно благодарить?
— Разве это комплимент?
— В конце концов красивая женщина выбрала меня! Я могу быть достоин комплимента!
— Прошу прощения, вы куда?
— Это всё огромная ошибка, найду Эми и увезу её отсюда.
— А ну села!
— Что, простите?
— Шелдон любит Эми и никогда бы не обидел её в день свадьбы, как и в любой другой день, так что — села!
— И ты позволишь ей так со мной разговаривать? [мужу] Скажи что-нибудь!
— Спасибо! [глядя на Пенни]
— Я ушел из ордена и стал отшельником. Бог зовет всех отшельников в монастырь, но мятежной душе место в пустыне.
— Что ж, теперь ты с нами. Разве бывает монах мятежным?
— А викинги мирными?
— Значит, вот так вы, христиане, молитесь?
— Я несу слово Божье, каждый день, когда только могу, но одного слова мало. Чтобы победить людей Данкейда, нужно нечто большее, чем молитва.
— Береги силы, они пригодятся тебе в Вальхалле.
— Я был во многих землях, встречал разные верования... Почему наша должна быть истинной?
— А почему нет?
— Действительно, почему...
Что делают в раю, мы не знаем; зато мы точно знаем, чего там не делают: там не женятся и не выходят замуж.
Одержимая желанием устроить свою жизнь, женщина прикинется настоящим ангелом, но снимет с себя крылья вместе с подвенечным платьем.