Утред Беббанбургский

— Я умру, милорд? Я этого не боюсь...

— А я тебе запрещаю!

— Посмеешь умереть, монах, я сам тебя прикончу!

— Ты подвел его.

— Один раз.

— Три раза.

— Один! Я совершил одну ошибку — поклялся дать Альфреду год службы.

— Ты отдал всю жизнь.

— Вторую клятву я принес, потому что не было выбора.

— Выбор есть всегда.

— После битвы при Этандуне, когда Рагнар попал в плен к Альфреду, он был отправлен на север освободить меня из рабства.

— Я знаю.

— Рагнар спас меня. Затем мы отправились за Гизелой и там я убил священника. А Рагнар не помешал этого сделать. И потому, раз я был в ведении Рагнара, Альфред обвинил его. Он был готов судить его и казнить. Мне оставалось либо дать новую клятву Альфреду, либо отдать жизнь брата.

— И Рагнар не знал?... [Брида целует Утреда] Это от Рагнара. И от меня.

— Лорд Утред, ужасающее зрелище!

— Так ты же трус, Хэстин, прячешься в своей крепости. Когда священники Эофервика восстали — ты сбежал. Когда Зигфрид напал на Альфреда — ты сбежал. И даже напав на монастырь, ты сбежал.

— Я забрал твою женщину.

— И пока я жив и здоров, она будет оставаться моей. Сразимся? Буду ждать тебя на поляне, приводи с собой только стражу, воины очертят поле и мы с тобой сразимся.

— Этого ты хочешь, Утред, умереть?

— Я хочу покончить со всем этим. Но скорее всего ты так и останешься трусом и не покажешь носа из крепости. О твоей трусости будут слагаться песни! Я даже сам заплачу за парочку!

— Я знала, что ты не останешься. Я желала тебе страданий. Я любила тебя, Утред, но любовь прошла.

— Я тебе не верю. Мы с тобой едины. Мы связаны с того мгновения, когда я взял твою руку на ступенях Эофервика. Ты можешь злиться, можешь ненавидеть, иногда даже презирать, но любовь бессмертна. Она будет жить.

— Рано или поздно, я увижу тебя на поле боя и без сомнений убью.

— Это не значит, что ты не любишь меня.

Я принес тебе славу, я дал тебе свободу поклоняться твоему Богу, а ты все также обращаешься со мной, как с псом!

— Чего ты хочешь от меня? Моей жизни?

— Я хочу быть частью этой жизни. Жить вместе с тобой и жить тобой.

— Что ты тут делаешь?

— Ты сам знаешь — пользуюсь возможностью забрать свое. Это мой шанс.

— Этельвольд, для тебя это игры, не более. Твое законное место в питейной Винтанкестера и даже не думай, что ты выше этого.

— Я такой же король Уэссекса, как ты лорд Беббанбурга. Нас обоих обокрали дяди. Я не могу упустить возможность...

— Ты забыл о чести!? Прежде всего ты сын короля Уэссекса! Тебе здесь не место!

— Не забывай, мы с тобой похожи. Нас считают предателями Уэссекса, но у нас были основания.

— Мы не похожи. И никогда не будем.

— У нас обоих нет пути назад.

— Беокка, я отдал Уэссексу половину жизни. Больше я не дам.

— Этельфледа сказала, что ты клялся ей, что обещал защитить, если муж станет ей угрожать. Этельфледа освобождает тебя от клятвы. Она просит твоей помощи. Не потому что ты связан клятвой, а потому что тебе она доверяет больше всех.

— Финан, не слова.

— Я лишь скажу своему другу Ситрику, что великое войско, которое мы тут собираем, долго не продержится. А Осферту скажу, что пришел на север не для того, чтобы сразу идти войной на юг.

— Аналогично, Финан.

— Милорд, я готов следовать за вами, но в Уэссексе моя жена. И люди вроде Хэстина и Аловласого не лучше Кьяртана.

— Если север ваш дом, ваше наследие, то почему мы еще не в Беббанбурге? Вот в такую войну мы все верим! Утред, молю тебя, как твой друг, одумайся сейчас. Надо уходить отсюда.