Утред Беббанбургский

— Вид будто из могилы.

— Это не наша судьба, клянусь тебе.

— Думаешь, эти гады станут рыть тебе яму? Просто вышвырнут за борт, с остальным мусором.

— Поверь мне, Финан, будет гораздо хуже, если меня выбросят за борт живым — я не умею плавать.

— Месть не принесет покоя, только смерть.

— Отец Беокка, вы позволяете мне умереть за Альфреда, но не за себя. Почему же?

— Я волен женится.

— Благословение Альфреда есть?

— Я не на Альфреде женюсь!

— Ты ни разу не взглянул мне в глаза.

— Мне стыдно за то, кем я стал.

— Ты Утред, сын Утреда, лорд Беббанбурга. Пора тебе это вспомнить.

— Я пойду один.

— Нет, мы пойдем вместе, как договорились.

— Я не допущу, чтобы погибнуть могли мы оба.

— Нет, допустишь.

— Эта миссия ради Альфреда, прибереги меч для Кьяртана.

— Если это ради Альфреда, я пойду с тобой.

— И я, моя же была задумка.

— А я пожелаю вам всем удачи и останусь здесь.

— Беокка, они любят меня.

— Потому что не знают, что ты за дурак.

— Осторожно, отец, а то голову отсечет.

— Сапога моего сперва отведает!

— Когда соберутся войска, я произнесу речь перед всеми. Каждый должен знать, что бьется не только за землю. Если нас разобьют язычники, это ознаменует падение Христа.

— Когда говорите с воинами, милорд, нельзя устраивать мессу.

— Тогда, что ты предложишь сказать?

— Скажите, что умрете за них, для начала. Скажите, что даны поплатятся за все жизнью и что воины разделят добычу.

— Я должен возносить месть и жадность?

— Это люди, милорд, не ангелы.

— Утред, король желает с тобой говорить.

— О чем?

— Не может решить, что надеть на казнь — нужен твой совет!