Рагнар Рагнарсон

Я не стану обещать ничего, кроме того, что нам под силу все. Я не стану говорить ничего, кроме того, что мы изменим эти земли навсегда. Сегодня рождается история, которую будет повторять каждый, как в мире живых, так и в Вальгалле. То будет песнь о нас, наша история.

— Я пойду один.

— Нет, мы пойдем вместе, как договорились.

— Я не допущу, чтобы погибнуть могли мы оба.

— Нет, допустишь.

— Эта миссия ради Альфреда, прибереги меч для Кьяртана.

— Если это ради Альфреда, я пойду с тобой.

— И я, моя же была задумка.

— А я пожелаю вам всем удачи и останусь здесь.

— Лишь на войне можно обрести богатство.

— Не согласен, ярл Рагнар, на войне богатство можно лишь отнять, приносят же богатство земля и торговля. Для процветания земель и торговли нужен мир.

— Здесь все записывают. Буквально все! Ты умеешь читать?

— Умею, и читать, и писать.

— А сколько раз в жизни тебе это пригодилось?

— Ни разу.

— Тогда зачем монахи постоянно что-то пишут?

— Просто вся их религия записана. А наша — нет.

— Записанная религия? Это как?

— Ну, у христиан есть специальная книга, в которой записана вся их религия.

— А зачем это нужно?

— Не знаю. Просто христиане записывают ее, и все. Ну и еще, конечно, они записывают законы. Альфред любит составлять новые законы, и их надлежит обязательно заносить в книги.

— Если люди не могут запомнить законы, значит законов этих слишком много.

— Ты выглядишь старше. Старше и куда уродливей.

— Значит, я стал больше походить на тебя.

Мой отец, и отец моего отца, и все мои предки испокон веку были викингами. Мы плыли по морю туда, где могли разбогатеть. И действительно становились богатыми. Мы жили весело, не испытывая недостатка в эле, серебре и битвах. И если я стану королем, мне придется защищать то, что я имею, от людей, которые попытаются у меня это отобрать. В результате из викинга я превращусь в пастуха. А я хочу быть свободным. Я слишком долго был заложником, и теперь мне нужна свобода. Я хочу видеть, как ветер надувает паруса, а мой меч блестит на солнце. Я не желаю обременять себя обязанностями.

— Ну и воняет же от тебя. И вообще, ты самый уродливый, самый волосатый и самый вонючий ублюдок, которого я когда-либо видел. Мне бы следовало бросить тебя крабам, но какой приличный краб не почувствует к тебе отвращения?

— Тебя послал Альфред?

— Да, но я бы ни за что не согласился тебя искать, если бы знал, в какое грязное дерьмо ты превратился. Рад видеть тебя, Утред Рагнарсон.

— Ты моя дочь?

— О да, господин.

— Я так и думал. У меня получаются хорошенькие дочери и отличные сыновья.

— Зачем мы сражаемся?

— Потому что родились на свет.

— Чтобы найти место, которое мы назовем домом. Место, где нам не нужно будет больше сражаться.