Утред Беббанбургский

— Почему отец не объявил о своем решении публично?

— Вы все помните моего друга Леофрика, сакса до мозга костей. Он как-то сказал мне, что мне не одолеть Альфреда, потому что тот головастый шельмец. Ваш отец мог не объявить о своем решении ради этого момента, чтобы люди увидели, как их новый король Эдуард вершит суд. Надеюсь, справедливый.

Король должен стать королем на своих условиях. Он не может быть своим отцом, он может быть лишь собой.

— Альфред верил, что я заслужил прощение.

— Это хвастовство?

— Взгляните на летопись, я там на каждой странице.

— Это неправда! Твоего имени нет ни разу!

— Но я там есть! Не названный, но есть! И воины Уэссекса знают это! Как знают и даны. Именно так мне и сказал король. Я прошел вместе с Альфредом болото Сомерсета, Этандуна и все последующие сражения! Мы с ним были связаны, он был тем, кем я не мог стать и не хотел становиться. Он был тем, кого я любил и презирал. Но для меня все равно было честью служить ему. Он был моим королем! И он не желал отправляться к Богу, не даровав мне то, что я заслужил великое множество раз — мою свободу.

Письма разосланы. Они обращаются ко всем мужам королевства с требованием ответить на призыв и присоединится к нам на поле битвы. В них сказано, что молва о предстоящей битве будет жить многие поколения. Эту битву нельзя пересидеть, от этой битвы нельзя остаться в стороне. Каждый муж должен найти оружие, каждый муж должен драться. Уэссекс всегда будет светом. И неважно насколько тяжелыми станут наши мечи — мы должны биться. Бейтесь! Бейтесь до конца, пока мы не одержим победу.

Некоторые, как Ситрик, могут сомневаться во мне, и я вас понимаю. Бывало, я сам сомневался в себе, но эти времена позади. Сейчас я лорд без богатств, без земли. Я не могу предложить вам серебро или стены, за которыми вы сможете жиреть. Последуете за мной, и я поведу вас суровым, тяжким путем, но этот путь ведет к тому единственному, чего жаждет истинный воин — известности. Идите за мной, и я дам вам меч и клятву, не важно сакс вы или дан, я клянусь, что буду защищать своей жизнью каждого из вас.

— Зачем нужно было предупреждать данов?

— Потреплем им нервы. Они знают, что я приду, но не знают, когда — пусть спят с открытыми глазами. А когда сомкнут их — пусть видят во сне холодный Нифльхейм.

— Мне нет места. Я не супруг, не Утред Кокэмский, не Утред Беббанбургский, не Утред Рагнарсон. Я даже не преступник.

— Я бы сказала, что ты каждый из этих людей. Преступник точно, правилам ты не подчиняешься. Ты следуешь за тем, во что веришь и это неплохо.

— Это летопись Уэссекса. В ней будет отмечено мое правление. От мгновения гибели моего брата до этих дней. Своего рода песнь, в которой не будет Утреда Беббанбургского.

— Люди будут помнить мои поступки.

— Но они умрут, как и все мы. А эти страницы останутся. Отметив поступок чернилами на бумаге — мы делаем его вечным.

— Пока их не сожгут.

— Их нужно хранить, верно. Когда, спустя столетия, ученые и люди будут читать и перечитывать написанное, им явится Альфред, они ничего не узнают о лорде Утреде. О твоей верности, мудрости, смелости, храбрости и дерзости. Почему ты здесь? Что ты сказал бы мне, пока я еще могу слушать?

— Прежде всего, я бы сказал, что ни за что не стал бы убивать вас. Даже приставив нож к горлу, я не отнял бы вашу жизнь. Я бы с радостью поколотил вас, но ни за что не стал бы тем, кто убил Альфреда, короля саксов.

— Убив меня, ты заслужил бы место на этих страницах.

— Такое наследие мне не нужно. Я уже заслужил на них свое место, но каждый из нас герой своей песни. Мое отсутствие понятно.

— Там не будет указано, что Утред был опорой Альфреда. И много раз. Но я знаю, что так и есть.

— Спасибо, милорд.

— Ты веришь, что я могу отнять твою жизнь? Ты же преступник. Тогда будет написано, что Альфред, даже немощный и больной, смог найти в себе силы сразить воителя Утреда Рагнарсона.

— Этого не случится.

— Мне не хватит воли?

— Мы с вами связаны. Вам не убить меня, также как мне не убить вас.

— С этого дня ты помилован.

— При условии, что я останусь в Винтанкестере?

— Ты помилован вне зависимости от решения. И если за этой дверью жена уже привела стражу, что вероятно, я их распущу. Я сделал свое дело — я озвучил просьбу и не требую ответа.

— Спасибо, милорд, что исправили свою ошибку.

— Я давно должен был сомкнуть глаза и предстать перед небесными вратами. Надежда на нашу встречу поддерживала во мне жизнь. За Утреда, истинного лорда Беббанбурга! Тот, кого я так и не смог понять, но без которого не умер бы королем.

Дай мне свою силу, свою волю, свою мудрость. Дай мне свою любовь, брат... А моя всегда будет с тобой...