Рольф оставил ее, как любимую собаку, привязав веревкой к фонарному столбу на станции, а сам уходит... Уходит и оглядывается. Уговаривая себя, что справится, что все рано или поздно пройдет. Но оглядывается. Потому что знает, что ни хрена не пройдет.
прощание
– Ты ничего не понял, да?
– Я понял, что ты уходишь, и что мне теперь надо любить всех вместо тебя.
— Прощай! — Как плещет через край
Сей звук: прощай!
Как, всполохнувшись, губы сушит!
— Весь свод небесный потрясен!
Прощай! — в едином слове сем
Я — всю — выплескиваю душу!
День умирал, я уже катил по шоссе под мелким дождиком, и, как бы деятельно ни ездили два близнеца по смотровому стеклу, они не могли справиться с моими слезами.
— Прощание утомляет, его нельзя затягивать.
— И оно разбивает сердце.
— Сердце нельзя разбить. На нем могут остаться шрамы, но и они со временем рубцуются.
Сегодня все мы пассажиры,
И отправляемся в полет,
Уже посадку объявили
На долгожданный самолет.
Накинуты плащи и шляпы,
А чемоданы в багаже.
Давай обнимемся у трапа -
Мы не увидимся уже!
Прощание — это дело лишнее, напрасно обременительное и не вызывающее ничего, кроме грусти. Куда приятнее здороваться по возвращении...
Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Прощай. Маргарита.
— Ну как? Жить хочется или нет? Скажи отцу, чтоб отменил штурм. Или я спущу своего брата — маньяка с поводка.
— Папа...
— Эмили, я здесь, Эмили, ты цела? Ты меня слышишь? Дочка?
— Они всех убили... Убили заложников... Спали эту помойку... Прощай...
Дан приказ: ему — на запад
Ей в другую сторону́…
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.
Уходили, расставались,
Покидая тихий край,
— Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай.
И родная отвечала:
— Я желаю всей душой -
Если смерти, то мгновенной,
Если раны, — небольшой.
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- …
- следующая ›
- последняя »