— Я права? На чертах вашего лица отображена внутренняя скорбь?
— У нас у всех есть секреты и тайные печали, графиня. Позвольте мне оставить свои при себе.
— Я права? На чертах вашего лица отображена внутренняя скорбь?
— У нас у всех есть секреты и тайные печали, графиня. Позвольте мне оставить свои при себе.
— Как там дела?
— Все хорошо, насколько это вообще может быть хорошо в подобной ситуации.
— Если тебя это успокоит, то мать-настоятельница в соседней комнате молится за наши бессмертные души.
— Меня сейчас больше волнует мое смертное тело.
— Что именно ты делаешь для кардинала?
— Я солдат, как и ты. Может, мы не такие уж и разные.
— Итак, что мы получили в итоге? Ни славы.
— Ни денег.
— Ни любви.
— Ничего из того, что делает жизнь более-менее сносной.
— У нас есть честь.
— Проживем как-нибудь.
— За честь!
— Стреляйте, черт вас дери!
— Не стрелять! На твоем месте я бы так не торопился умирать. Приказ об освобождении, подписанный рукой короля. Снимите с него цепи.
— А я уж было подумал, что отделался от вас двоих.
— Поверь мне, это можно было сделать и проще.
— Трое на одного — это, по-вашему, честно?
— Мы не собирались его убивать.
— Вот как?
— В следующий раз предупреждать надо.
— Мы счастливы, потому что мы вместе.
— А это немало!
— Да, это очень много, дорогой Д’Артаньян. Может быть, это дороже всего, что есть на свете.
Опять скрипит потертое седло
И ветер холодит былую рану.
Куда вас сударь к черту занесло?
Неужто вам покой не по карману?
Пора пора порадуемся на своем веку.
Красавице и кубку, счастливому клинку.
Пока пока покачивая перьями на шляпах
Судьбе не раз шепнем: мерси боку.
— А мы, в свою очередь, чтобы Ваше Преосвященство не счел нас трусами и дезертирами, отпразднуем это событие, позавтракав на виду и всех, у вас и у неприятеля, в бастионе Сен-Жерве и продержимся там ровно час, минута в минуту, как бы враг не старался нас выбить оттуда.
— Это самоубийство.
— Нас убьют, это точно, если только мы пойдем туда.
— Это так, но нас еще вернее убьют, если мы не пойдем туда.