Уильям Шекспир

Мечтам безумным сердца

Я властелин отныне,

С горящим копьем и воздушным конем

Скитаюсь я в пустыне.

Ну времена! Дурак и тот увидит,

Что судьи сплутовали в этом деле;

Но и смельчак не скажет вслух: «Я вижу».

Да, мир трещит по швам — не стало скреп:

Хоть видишь зло, молчишь, как будто слеп.

А вот похоть оно и вызывает и отшибает: вызывает желание, но препятствует удовлетворению. Поэтому добрая выпивка, можно сказать, только и делает, что с распутством душой кривит: возбудит и обессилит, разожжет и погасит, раздразнит и обманет, поднимет, а стоять не даст; словом, она криводушничает с ним до тех пор, пока не уложит его в постель, не свалит всю вину на него же и не уйдет.

И хуже может стать. Пока мы стонем: «Вытерпеть нет силы», Ещё на деле в силах мы терпеть.

Готов принять разлуку, смерть, отчаянье

За нежный взгляд, за свежесть милых уст.

О, сколько тысяч подданных моих

Спят в этот час! Сон, благодатный сон,

Чем оттолкнул тебя я, чем обидел,

Что ты мне больше не смыкаешь век

И чувства в забытье не погружаешь?

Ты повернул глаза зрачками в душу, а там повсюду пятна черноты, и их ничем не смыть!