— Мы спасли ему жизнь и это наша благодарность?
— Король хотел узнать реальную жизнь — она ему не понравилась. Кто-то же должен быть виноватым.
— Мы спасли ему жизнь и это наша благодарность?
— Король хотел узнать реальную жизнь — она ему не понравилась. Кто-то же должен быть виноватым.
— Мы сражались с Гримо по нашему кодексу чести, по нашим правилам. Но сейчас мы знаем, какими мы должны быть теперь. Никакой пощады.
— Никаких правил.
— Никакой чести.
Опять скрипит потертое седло
И ветер холодит былую рану.
Куда вас сударь к черту занесло?
Неужто вам покой не по карману?
Пора пора порадуемся на своем веку.
Красавице и кубку, счастливому клинку.
Пока пока покачивая перьями на шляпах
Судьбе не раз шепнем: мерси боку.
— Итак, что мы получили в итоге? Ни славы.
— Ни денег.
— Ни любви.
— Ничего из того, что делает жизнь более-менее сносной.
— У нас есть честь.
— Проживем как-нибудь.
— За честь!
— Трое на одного — это, по-вашему, честно?
— Мы не собирались его убивать.
— Вот как?
— В следующий раз предупреждать надо.
— Хватит, все кончено. На колени. Тебе есть что сказать?
— Давай, закончи, что начал! [Миледи указывает на шрам от повешения]
— Ни к чему это делать.
— Пускай этим займутся власти, Атос.
— Это я сделал её такой. Её грехи на моей совести.
— Это ты должен стоят на коленях. А теперь убей меня, только в этот раз постарайся получше.
— Я все равно победила — Атос мертв! [Миледи видит Атоса] Я должна была догадаться...
— Поразительно, чего можно добиться при помощи актерской игры и пузыря со свиной кровью.
— Успела насладиться сладкой местью?
— Недолго. А потом случилось нечто странное — мир без тебя стал пустым...
— Стреляйте, черт вас дери!
— Не стрелять! На твоем месте я бы так не торопился умирать. Приказ об освобождении, подписанный рукой короля. Снимите с него цепи.
— А я уж было подумал, что отделался от вас двоих.
— Поверь мне, это можно было сделать и проще.
— Как это далеко?
— Ехать, может... ну день...
— Атос — рука.
— У меня есть еще одна.
— Как прошли мои похороны?
— Капитан сказал о тебе много хороших слов.
— Портос даже слезу пустил.
— Жаль, что я это пропустил.
Я помню это лицо со слезами на глазах из-за того, что нашел выжившего. Это был мужчина, наполненный радостью от всего сердца. Он выглядел очень счастливым, будто спасен тогда был не я, а он сам, как мне показалось. А затем, он был чему-то так сильно благодарен, что даже я, на краю гибели, ему завидовал и он сказал «спасибо». Он был рад, что нашел хоть кого-то, даже если спас всего одного, он спас сам себя.