корабли

Как я могу починить корабль без запчастей?

— С этой секунды, чтобы мы не делали — «Титаник» обречен.

— Но этот корабль не тонет!..

— Он из железа, а железо тонет!

И вот, этот самый «непотопляемый корабль» — возможно, величайшее инженерное достижение человека — уходил под воду в своё первое плавание.

Но смысл даже не в этом. Если это наивысшее достижение было столь хрупким, как же всё остальное? Если богатство и роскошь значили так мало в ту холодную апрельскую ночь, оставались ли они значимыми до конца того года? Десятки министров тогда твердили, что «Титаник» стал Господним уроком с Небес, дабы пробудить людей от их самодовольства и наказать за чрезмерную веру в материальный прогресс. Если это был урок, он сработал — с тех самых пор люди больше не были ни в чём уверены.

Море не отпускало  так просто. Оно пропитывало сердце и не давало уйти далеко. Море нельзя было предать. Однажды расписавшись в служении ему, трудно было от него отречься.

I'm not defeated,

I believe that I can turn this ship around.

Гавань — место, где корабли спасаются от бурь и терпят бедствие от таможенных пошлин.

— Оно не большое, но быстрое. Я целый год обучалась управлять подобным судном.

— А сейчас мы научимся на нем умирать.

— Сколько еще до земли? Почему идем так медленно?

— Спросите ветер. Мы здесь одни, не считая существ, живущих в пучине. Вас качает. А меня качает на земле, слишком она порочна. Маделина — это мое убежище и мой компас. Вы видите это, мистер Харп — тучи над горизонтом? Это значит, что там сатаназас — рука сатаны. Эта великая и могущественная рука, начинающаяся от Аида, поднимается из воды прямо в воздух. Она ищет корабли, полные душ, дабы утолить свой голод. Если попадетесь в эту руку, она может поднять вас на несколько футов над волнами и с разрушительной силой бросить назад в океан. Или она может затянуть вас на самое дно. И вот мы направляемся в лапы дьявола. Я бы на вашем месте помирился с тем Богом, в которого вы верите. Не стоит беспокоится о длительности нашего путешествия, поскольку я не знаю, сможем ли мы оказаться на другой стороне.

— Мы должны, Фортунату. Или я буду преследовать тебя в аду.

— Возможно, мы уже в нем, мистер Харп.

I don't want to be a soldier

Who the captain of some sinking ship

Would stow, far below.

So if you love me, why d'you let me go?

Корабль становится по-настоящему боевым, только после первого повреждения.