Мисс Шерлок (Miss Sherlock)

— Приятно познакомиться. Меня зовут...

— Мой старший брат. Работает в ИИБ. Улыбаться он мастер, но по жизни тот еще злодей. Голова у него отлично варит, а вот коллеги его терпеть не могут.

— Да кто бы говорил!

— А тут у нас: безработная, бездомная, бывший врач.

— Непонятно, она нас представляет или оскорбляет, да?

— Точно!

0.00

Другие цитаты по теме

— Я сейчас читаю биографию Санеацу Кишиды. [...] Но его жена, Сачико, поддерживала его несмотря ни на что. И именно она изображена на той картине. Красивая история, да?

— О, ты тут, что ли?

— Санеацу вложил в эту картину всю любовь к своей жене! Должно быть, муж г-жи Майбары знал эту прекрасную историю любви.

— Я с самой первой встречи знала, что ты слишком наивна...

— Почему?

— Вполне возможно, что он ей изменил, после чего сделал такой подарок, чтобы заглушить чувство вины. Или так он пытался намекнуть жене, что требует от нее большего внимания к себе.

— Почему ты такая циничная? Ты что, никогда не влюблялась?! [практически крича]

— Подобные эмоции мешают мыслить логически. А ты сама? Влюблялась?

— Ну... да, случалось. [видит улыбку Шерлок] Чего?

— Ты редко проверяешь входящие сообщения, [встает, надвигается на Вато] не заморачиваешься по поводу внешнего вида. И почти не пользуешься косметикой. Это значит, что... [Вато падает на диван]

— Остановись! Хватит! Не смотри на меня! [укрывается пальто] Хватит! Прекрати!

[Входит г-жа Хатано]

— Я смотрю, вы поладили.

— Вовсе нет.

— Ничуточки!

Трэвис, нельзя случайно обижать людей. Нужно делать это абсолютно осознанно.

Обзывая человека собакой — возможно вы оскорбляете собак.

— Мы с вами знакомы?

— Почему мы должны быть знакомы?

— Не знаю, ума не приложу.

— Дело в том, что я знакома с очень многими людьми и пока кто-то из них не умрёт, я не могу знакомиться дальше.

— Хмм... Ну если будет вакансия — известите меня.

Если чувства Бога оскорбить невозможно, то о каких чувствах верующих можно говорить?

— Что с тобой?

— Вы будете надо мной смеяться.

— Ну мы же твои братья! В любом случае мы будем над тобой смеяться.

— Какое преступление совершил Майкл?

— Он мой младший брат.

— Лоренцо Родригес, кличка Звей-ло. Тренировался у меня играть в баскетбол, пока не связался с бандой. Он был хорош, но пришлось его отстранить перед чемпионатом.

— Ты отстранил ребенка перед чемпионатом?

— Да, этот засранец назвал меня далдоном.

— Вы хоть выиграли?

— Нет, конечно. Он был нашим лучшим игроком. Продули с треском. Но зато я дал четко понять, что в слове «команда» нет буквы «я».

— Но далдон в ней точно был.