Мерлин (Merlin)

— Я заглянул в твое сердце — оно холодное, словно камень. Ты делаешь вид, что любишь Утера и тебе верят, однако, меня тебе не надуть. Ты желаешь Утеру смерти, а Камелоту гибели.

— Зачем ты все это говоришь?

— Потому, что это правда. В твоем сердце живет зло.

0.00

Другие цитаты по теме

— Я посеял сомнения в сердце короля — нанес удар в сердце Камелота. Артур засомневался во мне, но я повернул все в нашу пользу.

— Как?

— Мне удалось перевести подозрения на вашего друга Гаюса. Думаю, нашего лекаря ждут непростые времена.

— Это чудесно, но хорошими новостями это не назовешь. Гаюс мертв?

— Нет.

— Смертельно ранен? У него хотя бы болит голова?

— Нет.

— Ясно, милорд, вы можете лучше.

— Пахнет изменой, Моргана.

— Только сумасшедший считает правду — изменой.

— Вы должны поговорить с королем.

— И что ему сказать? Что я могу видеть будущее?

— Если жизнь Артура в опасности...

— Ты знаешь, как он отреагирует.

— Он ваш опекун, он не рассердится.

— Он ненавидит магию больше, чем любит меня.

— Это неправда.

— Ты бы захотела это проверить?

Два долгих года я не знала ничего, кроме тьмы. Терпение и я — старые друзья.

— Почему ты не присоединяешься к празднованию?

— Не думаю, что чья-то отрубленная голова — повод для праздника.

И как ни велико зло, всё же ночь тиха и прекрасна, и всё же в божьем мире правда есть и будет, такая же тихая и прекрасная, и всё на земле только ждет, чтобы слиться с правдой, как лунный свет сливается с ночью.

Но для злых сердцем долгота дней — лишь долгота бед, и она уже поняла это.

Ты ищешь грязь, где её нет,

Тебя не красит то, что ты собою заслоняешь свет,

Пытаешься казаться мстительной и своенравной,

А сердце-то грустит, оно же знает правду:

Ты беззащитна и добра,

И верещит бесёнок, что тебе на ухо врал.

И ты бы рада вытащить его за хвост и вышвырнуть,

Но выше твоих сил так глубоко нырнуть и вынырнуть.

Когда мы позволяем злу входить в наше сердце, оно становится больным, вскоре болезнь внутреннего человека начинает влиять на внешнего.

Загляните в свои собственные души и найдите в них искру правды, которую боги поместили в каждое сердце и из которой только вы сами сможете раздуть пламя.