— На стороне Морганы магия.
— А на твоей любовь народа.
— Артур, вы должны остановить казнь.
— Я не могу, Гвен, ты знаешь.
— У Мерлина есть доказательства, что Гаюс невиновен.
— Отец вынес приговор, я ничего не могу поделать.
— Вы можете поступить правильно. Вы можете поверить верному другу. Или будете смотреть, как казнят невиновного? С моим отцом так и было, вы хотите, чтобы это произошло снова? И не смотрите на меня так, я не забыла, что я всего лишь служанка, но я думала, что вы настоящий принц!
— Постыдись, ты ей в дедушки годишься.
— Мерлин! Ты жив?
— Нет, я призрак и вернулся за вами.
— Папа, твой бутерброд.
— Что там?
— Копченый голубь, хотя, по правде, копоти там больше, чем голубя.
— Каково это — чувствовать себя слугой наследного принца Камелота?
— Стирать его королевские носки будет больше, чем привилегией.
— Иногда я мечтаю удрать из Камелота.
— Правда? Куда бы ты поехал?
— Не знаю. Туда, где никто не будет знать, кто я такой. Я бы купил землю, стал земледельцем.
— Что-то я не представляю тебя целый день в поле.
— Естественно, я бы взял с собой Мерлина. Он бы делал всю тяжелую работу.
— Ему бы это понравилось.
— Мерлин, уверена, этому есть объяснение.
— Есть.
— Какое?
— Моль.
— Моль?
— Да, заполонили замок.
— Правда?
— Да, проверял, не забрались ли они сюда.
— Нашел?
— Все заражено... нужно сжечь.
— Сжечь?
— Да, если это не прекратить, скоро все будем ходить голые.
— Естественно желать смерти убийце отца.
— Мне все равно. Утер для меня ничто.
— А если бы у тебя был выбор, что бы ты сделала? Если бы в твоих руках была жизнь Утера, ты бы убила его, за все?
— Нет...
— Нет?
— А зачем? Тогда я стану убийцей, такой же как и он.
– Это мило, не правда ли? Только мы вдвоём.
– Точнее втроём.
– Мерлин? Мерлин не считается.