Мерлин (Merlin)

— Иногда я мечтаю удрать из Камелота.

— Правда? Куда бы ты поехал?

— Не знаю. Туда, где никто не будет знать, кто я такой. Я бы купил землю, стал земледельцем.

— Что-то я не представляю тебя целый день в поле.

— Естественно, я бы взял с собой Мерлина. Он бы делал всю тяжелую работу.

— Ему бы это понравилось.

6.00

Другие цитаты по теме

— На стороне Морганы магия.

— А на твоей любовь народа.

— Ты не впечатлена тем, что я помню про нашу годовщину?

— Но ты не помнил. Это я говорила тебе о ней более месяца назад.

— Да... Но я вспомнил, что она сегодня... Сегодня.

— Вообще-то, я вспомнил.

— Заткнись, Мерлин.

— Почему ты все еще на коленях? Встань, ради Бога, перед почти мужем, или я для тебя всего лишь король? Что произошло? Мы были счастливы, я знаю. Ты тоже это чувствовала? Ты любишь его?

— Нет.

— Всегда любила? Ты врала, что хочешь быть со мной?

— Нет, я говорила правду.

— Завтра у нас свадьба.

— Я знаю.

— Если ты мучилась...

— Не мучилась.

— Если сомневалась...

— Не сомневалась.

— Прости, но, наверное, я идиот, тогда зачем ты это сделала?!!!

— А если я соглашусь? Если я женюсь, что сделаешь ты?

— Буду смотреть, как ты становишься великим королем Камелота.

— Этот стол принадлежал древним королям Камелота. Круглый стол позволял всем сидящим быть на равных. Древние верили в равенство, похоже сейчас пришло время возродить эту традицию. Ведь мы оказались здесь благодаря каждому из вас. Мой отец слишком долго находится в заточении, завтра я попытаюсь вызволить его. Есть ли кто-нибудь за этим столом, кто пойдет со мной?

— Ты объяснил мне принципы рыцарства, кодекс, по которому должен жить мужчина: с честью бороться за справедливость, свободу и добро. Я верю в тот мир, который ты построишь.

— Я человек простой, я никто и все же ты был готов отдать за меня свою жизнь, Артур. Пришел мой черед тебе отплатить.

— Я не раз боролся с тобой бок о бок и готов с радостью отдать за тебя жизнь.

— Шансов у нас нет, но такую драку я ни за что не пропущу.

— Твои враги теперь и мои враги.

— Если тебе нужен старик...

— Мой ответ ты знаешь.

— Мерлин?

— Нет, мне что-то не хочется.

— А у тебя нет выбора, Мерлин. Я благодарен вам, что вы в тяжелый для Камелота час остались верны мне и я сделаю то, что мой отец не одобрит. Завтра, когда пробьет час сражения, гордитесь тем, что вы стали воинами самой благородной армии на этом свете.

— Итак, ваша мачеха тролль.

— Если скажешь: «Я же говорил...»

— Я и не собирался. Но, если бы вы послушали меня...

— Не знаю, где гребень.

— А где ты искал?

— Везде. [Гвен берет гребень с самого видного места и показывает Артуру] Наверное, он лежал под...

— Под носом.

— Как тебе удается видеть, где...

— С помощью пары глаз.

— А где мои цветы?

— Ваши цветы?

— Слышал, Моргана вчера получила цветы. Я думал, ты отнес цветы во все комнаты. Или только она получает знаки твоего внимания?

— Да. То есть, нет. Что?.. Это никакие не знаки внимания...

— Должно быть, ты Храбрость?

— Нет... я принц Артур из Камелота.

– Это мило, не правда ли? Только мы вдвоём.

– Точнее втроём.

– Мерлин? Мерлин не считается.