Гаюс

— Сейчас мне нужен врач, а не волшебник.

— Он может гораздо больше, чем я и гораздо больше, чем ты можешь себе представить. У него не просто магические способности, некоторые говорят, что возможно он величайший волшебник, который ступал на землю.

— Мерлин?!..

— Я хотел извиниться, если ты пострадал от его рук.

— Я пострадал не от его рук, я пострадал от ваших. Он работал на вас, милорд, он следовал вашим приказам.

— Меня обманули!

— Нет, вы были обмануты задолго до приезда Эридиана, вы сами себя обманули. Вы видите врагов в друзьях, видите колдунов в слугах. Я не первый, кого вы ошибочно обвинили за время этой войны с магией и не всем повезло так, как мне.

Магия не хорошая и не плохая. Все зависит от того, как ее используют.

— Нельзя убить того, кто победил смерть.

— Камелот никогда не падет перед волшебником, пока я король!

— Думаешь, Утер поблагодарит тебя за такое исцеление? Скорее, повесит.

— Утер не изменит свое отношение к магии, но если Артур позволит магией излечить отца, то его отношение изменится, он поймет, что магию можно использовать во благо.

— Обещаю больше вам никогда не спасать жизнь.

— Точно?

— Даю слово.

— Почему он так со мной?

— Ты слуга.

— Если бы он знал, кто я и что сделал...

— Ты был бы мертвым слугой.

— Возможно, ты гений.

— Ты так считаешь!?

— Почти…

— Вы осознаете, что ваша жена — тролль?

— Простите?

— По крайней мере, так она выглядит для нас. Эти бородавки, нос...

— И запах...

— Запах, что?

— Не говоря уже о клыках во рту.

— Что?

— Не сказал бы, что это клыки, скорее бивни.

— Да, скорее бивни. Конечно, это не существенно, просто подумал заострить на этом факте ваше внимание, вдруг вы не заметили.

— МЕРЛИН!

— Избавься от него.

— Гаюс, не видел моего никчемного слугу?

— Боюсь, нет.

— Точно?

— Может, он в таверне?

— Таверна, конечно... Ну, он у меня попляшет! [Артур уходит]

— Зачем про таверну-то?

— Сказал первое, что пришло в голову.

— В следующий раз говори второе.