— Пахнет изменой, Моргана.
— Только сумасшедший считает правду — изменой.
— Пахнет изменой, Моргана.
— Только сумасшедший считает правду — изменой.
— Почему ты не присоединяешься к празднованию?
— Не думаю, что чья-то отрубленная голова — повод для праздника.
— Увы, против тебя Артур не устоял.
— Потому что он поддался мне, чтобы не позорить меня.
— Ты знал?
— Я следил за твоими успехами с тех пор, когда ты был мальчишкой. Я, как никто знаю, на что ты способен. И я безгранично признателен. Надеюсь, когда ты станешь королем, у тебя будут свои дети и они тоже окажут тебе такую честь. Наш бой выявил одну приятную вещь — поведение Артура доказало, что он действительно готов стать королем.
— Я заглянул в твое сердце — оно холодное, словно камень. Ты делаешь вид, что любишь Утера и тебе верят, однако, меня тебе не надуть. Ты желаешь Утеру смерти, а Камелоту гибели.
— Зачем ты все это говоришь?
— Потому, что это правда. В твоем сердце живет зло.
— Такие слова могут стоить человеку головы. Кое-кто скажет, что вы изменник.
— Как правда может быть изменой?
— Правильно делаешь, что дрожишь передо мной! Ты даже не представляешь насколько я могущественна!
— Что с того, если ты умеешь лишь ненавидеть?
— Ты думаешь, надо ехать?
— Неважно, что я думаю.
— Если я не вернусь, кто станет королем Камелота? На карту поставлена не только моя жизнь.
— А какой король нужен Камелоту? Тот, кто рискует жизнью ради слуги, или тот, кто слушает папу?
— Сможешь ли ты простить ее? Люди не сочтут тебя слабым, скорее милосердным, понимающим.
— Это смелые слова. Гвен твой друг, я понимаю, но боюсь, ты не прав. Я люблю Гвен всем сердцем и уверен, что со временем найду в себе силы простить ее. Но я не смогу ей доверять. Я не смогу так жить ни как король, ни как муж. Мне больно, но пусть она уходит.