дождь

Ты всё дальше от меня, а я совсем лишился сил

и это плачущее небо не могу обнять.

В твоей душе так мало места для меня,

и боль уходит, оставляя пустоту.

И ты насквозь промокла под дождем.

На мгновенье наши встретились глаза...

Не боясь ничуть дождливого ненастья,

не боясь промокнуть до последней нитки,

я, насвистывая песенку простую, шел за тобой.

Мы с тобой так много пережили вместе,

и, как после первой ссоры, я молю тебя:

ты не уходи, ты не уходи, остановись!

— Этот ***ский дождь звучит как... тотальное одиночество.

— Да? А мне напоминает звук, когда все программы в телевизоре заканчиваются.

— Я про это же. И еще, когда... сильно ладонями уши закрываешь.

Превратиться в мелкий дождик,

зарядить на много дней...

И на город толстокожий

тихо падать меж огней.

Или трогать гриву леса,

еле листья шевеля.

Или нежностью небесной

гладить сонные поля.

Слиться с речкой безымянной,

целовать людей...

Устать.

А затем в рассвет туманный

поредеть

и перестать.

Дождь омывал мир, и этот шелест казался очищающим, хотя некоторые пятна отмыть невозможно никогда.

Дождь очищает весь мир от грязи и мусора. Но в такое безнадежное время, как сейчас, дождь больше обнажает ужас, чем скрывает его.

Voy caminando sobre un mar de hojas secas

Vuelan los ángeles sobre Berlín

Van entonando junto a mí un aleluya

Mientras la lluvia cae dentro de mí.

Someone told me long ago -

There's a calm before the storm,

I know, it's been comin' for some time.

When it's over, so they say,

It'll rain a sunny day,

I know, shinin' down like water.

Не люблю темные стекла,

Сквозь них темное небо.

Дайте мне войти, откройте двери.

Мне снится Черное море,

Теплое Черное море,

За окнами дождь, но я в него не верю.

От дождя растут цветы, и он делает улиток счастливыми.

И кто-то плачет сверху дождем на тебя и меня...