Томас Шелби (Thomas Shelby)

— Значит, я буду решать вашу проблему?

— А я завоевывать вам медаль.

— Если я получу медаль — я выгравирую ваши инициалы сзади.

— О, мои инициалы на вашем заду — ничего себе картинка.

— Будешь искать её?

— Она в прошлом, а прошлое меня не волнует, впрочем, будущее уже тоже...

— Вам веселую песню или грустную?

— Грустную.

— Хорошо, но предупреждаю, я разобью вам сердце.

— Уже разбито...

— Там ваша сестра рожает, а вы трепитись о машине.

— От мужчин тут мало толку.

— Но мы можем выпить.

— Нам нужно большей людей. Я обратился к Обераме Голду.

— Нет, нет, Том! Я приведу пятьдесят парней Ли. Хороших парней, Том.

— Мне нужны не хорошие парни, а плохие.

— За сколько ваш костюм?

— Он за счёт заведения... Или оно сгорит.

— Мы возвращаемся, Джонни. Едем в Смолл Хит.

— Назад к истокам? Ты навсегда останешься диким цыганом, Томми.

— Это уже не смешно, Ада. Министерство внутренних дел предпринимает определенные шаги.

— Ну и как же Томми Шелби сможет остановить революцию?

— Джесси Иден приняла мое приглашение на ужин.

— О, конечно, прости. Томми Шелби остановит революцию своим членом.

— Ты произнес прекрасную речь, что веришь в равные права для женщин компании, но когда доходит до дела, ты нас не слушаешь. Ты не доверяешь женщинам? Томас, это была всего одна женщина, может пора ее забыть?

— Забыть кого?

— Теперь мы сможем похоронить его по-настоящему, в вырытой нами могиле.

— Да, на вершине холма. Там ему понравится. За Дэнни Уизбенга! Чтобы мы все умерли дважды.