Ёса Бусон

Другие цитаты по теме

Лед затрещал, закачался упрямо,

Скрежет и треск прозвучал в тишине.

Ветер на озере, точно в окне,

С грохотом выставил зимнюю раму.

Что такое быть лесом? Дышать миллионами листьев. Смотреть миллионами глаз. Ощущать миллионами рук. И петь. Петь бесконечно красивую и тягучую песню, в мелодию которой одинаково стройно ложатся и предсмертный хрип, и яростный клекот. И шелест травы, и плач. И тишина.

И деревья были такие необыкновенные — легкие, сквозящие, будто сиреневые, и полны такой внутренней тишиной и покоем, что Ёжик не узнавал знакомые с детства места.

Кругом — тайга, а бурые медведи

Осатанели — стало быть, весна...

Лишь черный ворон надо мною бреет -

Глоток свободы как стакан вина...

Весенний закат

Наступает на длинный хвост

Горного фазана...

Как лепестки весеннего цветка

В глуши лесов таинственно тенистой,

Дрожать, при первой ласке ветерка,

Улыбкою загадочно душистой...

И на своём качаяся стебле,

В лазурь небес несут благоуханье...

И повторяют радостно земле

Любви и счастия горячие желанья...

Зимний лес заиндевел.

Тянется солнце спросонья

К верхушкам деревьев.

Весеннего леса каприччо,

капризы весеннего сна,

и ночь за окошком, как притча,

чья тайная суть неясна.

Каждый шаг ускорял биение его сердца и все больше волновал кровь. Величественный, словно Бог, вырастал перед ним лес. Последний отрезок пути он преодолел бегом, будто боялся опоздать. Раскинув руки, словно бегун на финише, вошел он в лес.

Его окружила прохлада, подобная той, что обволакивает, когда попадаешь с жаркой улицы в дом. Она опустилась на него, как сбывшееся пророчество, и ему пришлось сжать губы, чтобы не вскрикнуть.

Он припал губами к ели, чтобы ощутить вкус коры и золотистой прозрачной смолы; пожевал листья бука и почувствовал животное инстинктивное счастье от того, что оказался на лугу, на солнце. Усыпанная хвоей почва казалась ему желаннее женщин, о которых он мечтал, – он не мог сквозь одежду насытиться ощущением тепла, исходящего от нее, и потому скинул сюртук, чтобы приблизиться к ней.

Revoici dans l'ombre du soir,

La cloche du cloître qui tinte.

Tu as chanté dans le bois noir

Comme devait chanter les saintes.

Tu rentres pareil au berger

Qui se hâte vers son étable

Et ne sait pourquoi cette étoile

Tremble si fort sur le verger.