Интересно, за кого болеют?
Впрочем, неважно, сейчас мой выход и надо сделать его фееричным!
Итак, на арене рыжий клоун и черный. Второй – с бензопилой, но об этом пока никто не знает.
Интересно, за кого болеют?
Впрочем, неважно, сейчас мой выход и надо сделать его фееричным!
Итак, на арене рыжий клоун и черный. Второй – с бензопилой, но об этом пока никто не знает.
— Да не беспокойся ты, я буду тихо-тихо сидеть, как мышка!
— Как кто? — опасливо уточнил мужчина, притормаживая у приземистого здания.
— Ну, это такая маленькая серенькая земная песчаная крыса, — доходчиво пояснила я. — Грызун, в общем. Вредитель…
Да ты сам прикинь: красавица, умница, с чувством юмора. К тому же добрая, ласковая и миролюбивая. И не фыркай мне тут! Как говорили у меня на родине: «да захлебнется кровью тот, кто усомнится в нашем миролюбии, ибо милосердие наше беспощадно».
У Дарена есть та черта, которую он не переступит. Он — Серый торговец, и никогда не станет пиратом. И с законом, и с общепринятой моралью это не имеет ничего общего. Так он учил и меня. Есть внутренние «правильно» и «неправильно». Именно на них и нужно ориентироваться…
М-да, это и есть моя группа? Пара тощих загорелых дочерна белобрысых шибздиков с хитрющими глазами, юная леди в розовых лосинах и подобии балетной пачки, высокомерно задравшая острый носик, и нечто унылое в черном комбезе. Унылое — это я, если кто не понял.
— Почему у вас дурацкий грим?
— Так, я клоун.
— Какой вы клоун? Вы врач, который прямо на ходу выполнил хирургическую операцию!
— Ну... я врач-клоун.
— Рад, что ты точно последовал указаниям, — сказал он. — Я боялся, что ты выйдешь из моего кабинета через дверь, а не через окно. Тогда бы ты попал в беду.
Yes, I will see you
Through the smoke and flames
On the frontlines of war,
We have to find a better way,
And I will stand my ground until the end
Till we conquer them all,
We have to find a better way.