Пуаро (Poirot)

— А он смотрел ей в глаза?

— Он только в них и смотрел!

— Каждый следует за своей звездой...

— Любовь — это еще не все.

— Нет, всё. Всё. Вы должны знать это, месье Пуаро. Вы наверняка понимаете.

— Ужасно, мадмуазель... но все это я упустил в своей жизни.

— Я объясняла им — он не есть хорошо накрахмален — но они не понимают!

— Как это не понимают?

— Они — китайцы...

Они там наверху так ужасно шумели, что было совершенно невозможно работать, и мне пришлось присоединиться к ним.

— У вас есть все необходимое, мадам?

— Да, я запаслась всем. У меня груды бумаги и океаны чернил. И я уверена, у Робина есть джин. Что еще нужно девушке?

— Вы привезли с собой свои чернила?

— Как всегда. Кто я такая без чернил?!

Дорога жизни тяжела для тех, кто путешествует в одиночку.

— Осторожно, лейтенант Гастингс — я мобилизую вас полоть сорняки!

— Буду очень рад!

— Только из вежливости — потом пожалеете!

Я учусь, Гастингс, и я буду самым скромным человеком в мире! Никто не сравнится с Эркюлем Пуаро в его скромности.

Часто между сказанным и написанным словом лежит огромная пропасть.

Наверное, в школе теперь станет ужасно скучно, ведь людей больше не будут убивать, да, месье Пуаро?