Пуаро (Poirot)

Нежные чувства легко вводят в заблуждение.

Некоторые вещи не следует ворошить, но детективу приходится это делать, спрашивать о чувствах других.

Человек может упорно трудиться, чтобы, уйдя от дел, обеспечить свой досуг, а затем понять, что он тоскует по активной жизни и прежним занятиям, которые мечтал с радостью оставить.

— Я должен был поблагодарить Вас, мистер Пуаро. Вы великий человек!

— Джеп [скептически] Он знает об этом!

— Как вы переночевали? Всё было в порядке?

— Нет-нет, всё было плохо! Эта подушка, набитая гусиными перьями… Такое ощущение, что гуси находятся все еще в ней.

— Как мы попадем в квартиру?

— Швейцар уже ушел... Донован, поработай форточником!

— Даже у них квартира на пятом этаже считается довольно безрассудным предприятием.

Люди говорят, путешествия расширяют кругозор. Главным образом потому, что такие авторы, как я, утверждают это в своих книгах. Должна сказать, сама я в это не верю. По-моему, наоборот. Мне кажется, путешествия сужают кругозор. Человека слишком ослепляют чудеса этого мира. Чем больше я путешествую, тем яснее понимаю, что самое интересное — это люди. Не страны.

— Женщины всегда говорят, что я понимаю их очень хорошо...

— Гастингс, я хотел бы услышать это от них самих.

— Похоже на лоскутное одеяло, правда?

— Нет!

— А мне кажется, что да! Всем так кажется!

— Только не Пуаро!

— Полагаю, что и это Вам не кажется похожим на большой кусок ваты?

— Нет!

— Думаю, у Вас вообще нет воображения!

— Это правда, друг мой! К счастью, у Вас его достаточно для нас двоих! Я очень ценю это!

— А кто я, дорогая? Муж номер четыре?

— Плюс-минус два.