Мерлин (Merlin)

— Знакомо слово «извини»?

— Нет. Сам придумал?

— Мерлин, уверена, этому есть объяснение.

— Есть.

— Какое?

— Моль.

— Моль?

— Да, заполонили замок.

— Правда?

— Да, проверял, не забрались ли они сюда.

— Нашел?

— Все заражено... нужно сжечь.

— Сжечь?

— Да, если это не прекратить, скоро все будем ходить голые.

— Не будь таким трусом!

— Если я умру, ты назовешь меня героем?

— Наверное.

— Но пока я жив, я трус.

— Боюсь, что так принято. Славу получаешь тогда, когда не можешь ей насладиться.

— Я пришел сказать: какой бы ты не увидел мою судьбу, кем бы ты меня не посчитал — ты ошибся. Вот так. Прощай.

— Если бы от судьбы было так просто убежать.

— Как я мог защищать того, кто ненавидит меня?

— Половина целого не может ненавидеть вторую половину, скоро ты это поймешь.

— Здорово! Еще одна загадка!

— Ваши судьбы с Артуром переплетены — это правда.

— Что это значит?

— Знаешь, юный маг, это не конец — это начало.

— Естественно желать смерти убийце отца.

— Мне все равно. Утер для меня ничто.

— А если бы у тебя был выбор, что бы ты сделала? Если бы в твоих руках была жизнь Утера, ты бы убила его, за все?

— Нет...

— Нет?

— А зачем? Тогда я стану убийцей, такой же как и он.

— Возьми мою сумку.

— Вы теперь крестьянин — сами несите свою сумку.

— Ты забыл кое-что, Мерлин, — никто не знает, что это моя сумка.

— Хочешь сказать, что я пьян?

— Нет, я просто считаю, что тебе не стоит слоняться по замку.

— И почему же это?

— Да хоть потому, что на тебе нет штанов.

— Хорошая причина.

— Нам есть, что обсудить. Мы не виделись с тех пор, как ты обрек мою сестру на мучительную смерть и помешал мне захватить Камелот, вынудив поселиться в этой лачуге.

— Сделай одолжение — расскажи это Артуру, а то он все еще считает меня неудачником. После этого я умру счастливым.

— Ты не умрешь, нет, просто так тебе не отделаться.

— Вы осознаете, что ваша жена — тролль?

— Простите?

— По крайней мере, так она выглядит для нас. Эти бородавки, нос...

— И запах...

— Запах, что?

— Не говоря уже о клыках во рту.

— Что?

— Не сказал бы, что это клыки, скорее бивни.

— Да, скорее бивни. Конечно, это не существенно, просто подумал заострить на этом факте ваше внимание, вдруг вы не заметили.

Мерлин, иди сюда, смотри, что я нашел — место, где кладут вещи. Называется «шкаф».