Мерлин (Merlin)

— Я пришел сказать: какой бы ты не увидел мою судьбу, кем бы ты меня не посчитал — ты ошибся. Вот так. Прощай.

— Если бы от судьбы было так просто убежать.

— Как я мог защищать того, кто ненавидит меня?

— Половина целого не может ненавидеть вторую половину, скоро ты это поймешь.

— Здорово! Еще одна загадка!

— Ваши судьбы с Артуром переплетены — это правда.

— Что это значит?

— Знаешь, юный маг, это не конец — это начало.

0.00

Другие цитаты по теме

— Я уже стар, Эмрис, скоро придет и мой черед.

— Нет.

— Такова сама жизнь — не больше и не меньше.

— Что я буду делать без тебя?

— Помни обо мне.

— Судьба Мордреда сплетена с судьбой Артура, как плющ с побегом.

— Боюсь, что он опасен.

— Для этого есть причины.

— Неужели я бессилен?

— Порой, чтобы спасти побег — надо срезать плющ.

— Если ты болен — я могу помочь.

— Есть вещи, которые неподвластны даже такому могущественному чародею, как ты. От старости нет лекарств.

— Мерлин, ты ничего уже не сможешь поделать.

— Я не смог?

— Нет, юный чародей, все о чем ты мечтал — воплотится в жизнь.

— Я не хочу терять его, он мой друг!

Вас вообще волнует моя судьба? Сделай то, Мерлин, сделай это! Иди и убей грифона, пока я буду греть ноги у камина!

— До сего момента я полагал, что яйцо навсегда утеряно, что я буду последним в своем роде.

— Так легенда не врет?

— Это один шанс из тысячи, Мерлин, ты должен вернуть яйцо.

— Я знаю...

— Тогда в чем дело?

— Гаюс запретил.

— Мерлин! Ты Повелитель драконов! Этот дар перешел к тебе от отца, он пожертвовал всем, чтобы спасти меня. Как ты думаешь, что бы он сказал?

— Мне нужно преодолеть двадцать лиг враждебных земель и я прошу тебя отнести меня.

— Я тебе не конь, Мерлин.

— Если откажешься — Моргана победит, или ты хочешь этого?

— Я никогда не стану служить ведьме.

— Знаю. А мне будешь?

— Да, юный чародей, тебе буду.

— Я принес тебе церемониальный меч.

— Чтобы я упал на него грудью?

— Что с тобой?

— Тебе не понять, Мерлин, ты не представляешь, каково это — знать, что ты не можешь изменить свою судьбу.

— Судьба... вещь жестокая. Ты будто в ловушке — тебе кажется, что всю твою жизнь спланировали вместо тебя. И ты спрашиваешь себя: а верно ли, что судьба знает, что для тебя лучше?

— И откуда ты это все знаешь?

— ... в книге прочел.

— И что бы эта «книга» сказала мне? Стоит ли мне жениться?

— Не мне давать вам совет, сир.

— Я спросил — ты обязан ответить.

— Если тебе интересно знать, что я думаю... Я думаю, что ты спятил, что вы все спятили. Жениться нужно по любви. Если Утер думает, что несчастный король сделает Камелот сильнее, то он неправ. Тебе предназначено править Камелотом, но ты можешь выбирать, как ты это будешь делать.

— Куда ты? Ты же сказал нам налево?

— Это не я, это лошадь. Моргауза сказала, что когда придет время, я узнаю дорогу.

— То есть, дорогу показывает лошадь? Отлично!

[После прибытия к месту назначения]

— Что дальше?

— Может, спросим лошадь?

Это крыса. Поверь, ты ел блюда и похуже, я подавал тебе такое, к чему лично я бы и в жизни не прикоснулся, а ты проглатывал их за милую душу.