— Мерлин, ты ничего уже не сможешь поделать.
— Я не смог?
— Нет, юный чародей, все о чем ты мечтал — воплотится в жизнь.
— Я не хочу терять его, он мой друг!
— Мерлин, ты ничего уже не сможешь поделать.
— Я не смог?
— Нет, юный чародей, все о чем ты мечтал — воплотится в жизнь.
— Я не хочу терять его, он мой друг!
На земле мифов, во времена магии судьба великого королевства легла на плечи юного парня. Имя ему... Мерлин.
— До сего момента я полагал, что яйцо навсегда утеряно, что я буду последним в своем роде.
— Так легенда не врет?
— Это один шанс из тысячи, Мерлин, ты должен вернуть яйцо.
— Я знаю...
— Тогда в чем дело?
— Гаюс запретил.
— Мерлин! Ты Повелитель драконов! Этот дар перешел к тебе от отца, он пожертвовал всем, чтобы спасти меня. Как ты думаешь, что бы он сказал?
— Я пришел сказать: какой бы ты не увидел мою судьбу, кем бы ты меня не посчитал — ты ошибся. Вот так. Прощай.
— Если бы от судьбы было так просто убежать.
— Как я мог защищать того, кто ненавидит меня?
— Половина целого не может ненавидеть вторую половину, скоро ты это поймешь.
— Здорово! Еще одна загадка!
— Ваши судьбы с Артуром переплетены — это правда.
— Что это значит?
— Знаешь, юный маг, это не конец — это начало.
— Мне нужно преодолеть двадцать лиг враждебных земель и я прошу тебя отнести меня.
— Я тебе не конь, Мерлин.
— Если откажешься — Моргана победит, или ты хочешь этого?
— Я никогда не стану служить ведьме.
— Знаю. А мне будешь?
— Да, юный чародей, тебе буду.
Лекарство кроется в силе большей, чем доступно нам с тобой, в силе, смущавшей многие умы. В величайшей из всех сил — любви.
— Судьба Мордреда сплетена с судьбой Артура, как плющ с побегом.
— Боюсь, что он опасен.
— Для этого есть причины.
— Неужели я бессилен?
— Порой, чтобы спасти побег — надо срезать плющ.