— Я имею в виду Одри. Или ее теперь следует называть Красной Шапочкой?
— Называй меня мадам.
— Я имею в виду Одри. Или ее теперь следует называть Красной Шапочкой?
— Называй меня мадам.
– Одри, наконец-то! Давненько я тебя не видел!
– О, я считала секунды до нашей встречи.
– Я тоже! Жаль, что я не захватил с собой калькулятор, чтобы не сбиться со счета.
– Что ты готовишь?
– Ничего особенного. Мушу жоу и хэй цзяо ню лю. Объясняю для невежд: обжаренная свинина и блинчики с начинкой.
— ... в ту ночь я дрочил, думая о тебе.
— Ну ты подумай, я тоже дрочил, думая о себе!
Нет, она ни разу не говорила с Роменом вот уже пол года... кроме того раза в прошлом месяце, по поводу забытого чемодана, который, как выяснилось, ему был дороже, чем чувство собственного достоинства...
— Эти фиговины с деревянными наконечниками меня уже достали, ими же можно кого-нибудь задеть, — проворчал Деймон.
Девушку любишь не за красоту. Девушку любишь за то, что она напевает мелодию, которую можешь услышать только ты.
– В честь соглашения между нами. Я так рад, что мы наконец пришли к взаимопониманию. А ты?
– Конечно. Когда мы придем к взаимопониманию, я буду очень рад.
Есть вещи совершенно недопустимые, и им надо воспрепятствовать, чего бы это ни стоило.