Из жизни начальника уголовного розыска

В ночь перед бурею на мачте

Горят святого Эльма свечки,

Отогревают наши души

За все минувшие года.

Когда воротимся мы в Портленд,

Мы будем кротки, как овечки.

Но только в Портленд воротиться

Нам не придется никогда!

Другие цитаты по теме

Всякому кораблю, который вздумает бросить здесь якорь, предсказывалось печальное будущее: следующая его стоянка, гласили легенды, будет на том свете. Кеннит слыхом не слыхивал ни об одном корабле, чьей команде вздумалось бы проверять истинность старинных запретов. Может, потому и не слыхивал, что из преисподней слухи плоховато доходили?

И душу нежную под грубой робой пряча,

Суровый шкипер дал ему совет:

«Будь джентльменом, если есть удача,

А без удачи — джентльменов нет!»...

Стояла девушка, не прячась и не плача,

И юнга вспомнил шкиперский завет:

Мы — джентльмены, если есть удача,

А нет удачи — джентльменов нет!...

— Прошу, мисс, у вас был тяжелый день.

— Я ожидала, что командор Норрингтон сделает мне предложение, но если честно, оказалась не вполне к этому готова.

— Нет, я о том, как вас захватил тот страшный пират!

— Оу, вы об этом... Да, было очень страшно.

— Говорите, мисс.

— Капитан Барбосса, я обращаюсь к вам с предложением ограничить агрессию в отношении Порт-Рояла.

— Очень уж затейливые слова, они не привычны уху простого пирата. Чего вы хотите?

— Чтобы вы убрались отсюда и никогда не возвращались!

— Я вынужден отклонить ваше деликатное предложение.

— Строго говоря, капитан Морган был капером, а не пиратом.

— Любят же британцы все делать скучным.

– Может, он скоропостижно скончался? – с надеждой предположила девушка. – С пиратами это бывает: ссора при дележке добычи, «черная метка» от команды…

– Скорее напился и дрыхнет. С пиратами это бывает гораздо чаще.

— Господин Флетчер, я спрашиваю вас, где скрывается Злой Рок?

— Коли на то пошло, лучше бы спросили меня, где Летучий Голландец или Ковчег Завета. Да откуда мне знать? Злой Рок — это дьявол, призрак.

— На грудь мне не положено наград.

Она проломлена, но нету в сердце злости.

Я по национальности пират.

— Я по национальности пират:

На лысом черепе — бандана, череп, кости.