Флэш (The Flash)

— Джо, ты говорил с Уолли? Он всё ещё расстроен.

— За одну ночь такое не забыть, но он всё понял.

— Ладно.

— Если честно, я разыграл лучшего папашу-копа в своей жизни.

— Папашу-копа?

— Есть хороший коп, плохой коп и папаша-коп. Строгий, но ободряющий и только по делу.

— Ещё не видел такого.

— На тебе я это не использовал. Уолли не похож на тебя. Ты как вторая дочь — ты свои эмоции не скрываешь. К нему нужен более.. тонкий подход.

— Ясно.

— Да шучу я. Если будут наводки по Фрэнку — сообщу.

— Ладно. [Джо уходит] Вторая дочь? Да что уо-он вообще несёт?

0.00

Другие цитаты по теме

— Поверь, мне не легко. Я всегда понимал, во что я верю. Гравитация тянет вещи вниз, а от воды они мокнут. Ещё недавно я думал, что самый быстрый человек пробегает милю за четыре минуты, а не секунды.

— Я могу и за три.

— Вжух!

— Барри? Это что щас было?

— Я быстренько смотался к стойке за орешками.

— Ты не двигался.

— Уверен?

— Как ты умудряется делать столько вещей одновременно? Ты умудрился опозорить меня, своего капитана, а заодно и себя!

— Джо, прости.

— Я так часто слышу от тебя «Джо, прости», что мне кажется, будто это моё настоящее имя.

— Чего?

— Не знаю. Ты с утра будто... сияешь...

— Как это «сияю»?

— От тебя будто исходит... какое-то тепло... как от гирлянды.

— Нет ни сияния, ни тепла, и я тебе не гирлянда. Ты тратишь время. В СТАР-лабс!

— [себе под нос] Тёплый и раздражительный...

— Может, сканеры в костюме что-то засекли?

— Ты сказал, что всё вытащил из костюма.

— Ладно, кое-что оставил. Не нравится — судись.

— Эдди Тоун погиб. Значит, Эобард Тоун должен был навсегда исчезнуть, так?

— Не обязательно. Возможно, Сила Скорости защитила Эобарда, как бомбоубежище. Так он сохранил свою жизнь и историю. Он пережил исчезновение своего времени.

— Как это?

— Позвольте показать... Это [рисует на доске круг] наше время. Сегодня, сегодняшний день. Это [рисует круг справа от первого] — время Тоуна. А здесь [рисует круг слева от первого] вы стёрли причину его существования. Но так как Тоун из будущего, его хронология начинается здесь [возвращается ко второму кругу]. Поэтому он ещё жив. Этот Тоун ещё не вернулся во времени, чтобы убить мать Барри. Он попал в это время в первый раз, чтобы всё повторить.

— Поэтому ничего не изменилось.

— И поэтому он не знал моего имени. И то, что мы уже встречались.

— Для него этого ещё не было.

— Если Тоун погибнет прежде, чем переместится снова, спасёт ли это мать Барри?

— Нет. Всё работает не так. В нашем времени мать Барри уже погибла, и это никак не изменить.

— Ты ошибался.

— Я много ошибался на этой неделе. Конкретизируй.

— Ты говорил, что одна из причин, что заставляет тебя бегать по городу, помогая людям, в том, что ты не можешь помочь отцу. Ты можешь. Мы можем. Мы выясним, кто или что убило твою маму той ночью. И мы вытащим твоего отца из тюрьмы. Вместе.

— Джо, мои слова о том, что ты мне не отец...

— Барри, я знаю. Я знаю, что я тебе не отец.

— Ты прав. Ты просто... человек, который кормил меня, одевал... сидел у моей кровати, пока я не засну, потому что я боялся темноты. Помогал с домашкой... Научил меня водить и бриться. Отправил меня в колледж. Звучит как настоящий отец.

— Ты погнался за преступниками?

— Да. Похоже, это они сегодня напали на оружейный магазин.

— И что бы ты сделал, поймав их? А? Попросил бы их остановиться? Ты не бессмертный! Стоп. Ты же не...

— Нет.

— Ясно. Не геройствуй. Не тебе гоняться за ними, а мне. Ты не полицейский. Пообещай!

— Обещаю.

— Эй, Джо, всё хорошо?

— Отлично! У меня тут свежее место преступления, один труп, детективы опрашивают свидетеля, повсюду развешаны мили жёлтой ленты... Не хватает только одного. Догадываешься, чего?

— Скоро приду.

— Если бы я не знал тебя, я бы сказал, что ты строил глазки моей напарнице.

— Что... Пэтти? Я не... Нет! Ты о чем? Нет.

— Что не так с тобой, Айрис и моими напарниками?