Флэш (The Flash)

— Эдди Тоун погиб. Значит, Эобард Тоун должен был навсегда исчезнуть, так?

— Не обязательно. Возможно, Сила Скорости защитила Эобарда, как бомбоубежище. Так он сохранил свою жизнь и историю. Он пережил исчезновение своего времени.

— Как это?

— Позвольте показать... Это [рисует на доске круг] наше время. Сегодня, сегодняшний день. Это [рисует круг справа от первого] — время Тоуна. А здесь [рисует круг слева от первого] вы стёрли причину его существования. Но так как Тоун из будущего, его хронология начинается здесь [возвращается ко второму кругу]. Поэтому он ещё жив. Этот Тоун ещё не вернулся во времени, чтобы убить мать Барри. Он попал в это время в первый раз, чтобы всё повторить.

— Поэтому ничего не изменилось.

— И поэтому он не знал моего имени. И то, что мы уже встречались.

— Для него этого ещё не было.

— Если Тоун погибнет прежде, чем переместится снова, спасёт ли это мать Барри?

— Нет. Всё работает не так. В нашем времени мать Барри уже погибла, и это никак не изменить.

0.00

Другие цитаты по теме

— Значит, Барри залезет в него, включаем устройство и готово?

— Да! Нет. Не совсем... Нам нужно воссоздать не только взрыв ускорителя, но и все, что случилось тогда с Барри.

— Тоесть, удар молнии.

— Точно.

— Стоп. А как вы её получите? Сейчас даже дождя нет.

— Рамон, у тебя же есть палочка?

— Которую я сделал для Мардона?

— Нет, та, что для съезда фанатов Гарри Поттера. Не задавай тупых вопросов!

— Откуда ты знаешь о съезде фанатов?

— Бери палочку и иди на крышу!

— Вжух!

— Барри? Это что щас было?

— Я быстренько смотался к стойке за орешками.

— Ты не двигался.

— Уверен?

— Даже иронично. Я только рассказал, как сильно ты похож на прошлого Уэллса — и вот мы попали в ту же ситуацию. Я стою по эту сторону стекла и задаю вопрос: «Почему?»

— Я должен был это сделать, чтобы спасти свою дочь.

— Любой ценой, верно? Даже ценой дочери Джо?

— Я же сказал, что предам вас! Я говорил, что мне придётся выбирать!

— Ты выбрал неправильно.

— Это точно. Я только что пожертвовал своей дочерью. Я приговорил её к смерти, чтобы спасти твоего сына.

— Мне пожать тебе руку?

— Отправьте меня домой. Верните на Землю-2. Подумайте сами: Зум хочет, чтобы ты стал быстрее. Он хочет получить от тебя больше силы скорости. Верните меня и закройте за мной брешь реактором, закройте все бреши! Когда их не станет, Зум не сможет сюда попасть. Никогда. Вы поставите точку.

— А как же твоя дочь?

— Спасти её — мой долг, не ваш.

— И что тебя ждёт на Земле-19? Штраф?

— На моей Земле несанкционированные путешествия через бреши караются... смертью.

— Смертью?!

— Где-то двадцать четыре или двадцать пять лет назад соседняя Земля вторглась на нашу планету через брешь и чуть всё не уничтожила. Чтобы не допустить такого снова, были запрещены все межпространственные перемещения. После появились Сборщики, чтобы наказывать тех, кто нарушит запрет. Я не думал, что она меня отыщет.

— Зачем ты рисковал жизнью, приходя сюда?

— Пойду собираться. Пора Ха-Эру платить по счетам.

— Слушай, ты уверен, что мы не можем найти этого Дево? Нас предупреждали, нам сказали, что однажды, что какой-то Дево станет моим величайшим врагом.

— А ты понимаешь, сколько людей с фамилией Дево живёт только в этом штате?

— Нет.

— Тысячи. А мы даже возраста не знаем.

— Может, твой злейший враг — трёхмесячный Уильям Дево в четырёх кварталах отсюда?

— Не думаю, что мой противник — младенец.

— Злой ребёнок-убийца!

— Возможно.

— Точно.

— И что тебя ждёт на Земле-19? Штраф?

— На моей Земле несанкционированные путешествия через бреши караются... смертью.

— Смертью?!

— Где-то двадцать четыре или двадцать пять лет назад соседняя Земля вторглась на нашу планету через брешь и чуть всё не уничтожила. Чтобы не допустить такого снова, были запрещены все межпространственные перемещения. После появились Сборщики, чтобы наказывать тех, кто нарушит запрет. Я не думал, что она меня отыщет.

— Зачем ты рисковал жизнью, приходя сюда?

— Пойду собираться. Пора Ха-Эру платить по счетам.

— Ты не ответил на вопрос Кейтлин.

— Какой? Почему я кладу горчицу на картошку?

— Почему ты рискнул жизнью, чтобы прийти сюда?

— Этот... Я посмотрел в зеркало.

— Не понял.

— Послушай. На моей Земле у меня были слава, и власть, и уважение. Я был Ха-Эр Уэллсом! Но когда я взглянул в зеркало, я понял правду. Правда в том, что я был неважен. Я фальшивка! Я пришёл на эту Землю, чтобы переписать свою историю в буквальном и переносном смысле.

— Должен же быть какой-то выход!

— Его нет.

— Барри... Слушай, давай на перерыв?

— Нет! Сперва нужно закончить. Погнали!

— Слушай, Барри.

— Чего?

— Я тут целый день бреши открывал! Так что если не хочешь растереть ладошки и помять мне плечо...

— Не буду я ничего мять!

— Так я и думал. Поэтому перерыв.

— Циско-о-о!

— ПЕРЕРЫВ!

— Вы уж простите нас. Если бы трубы в доме не издавали этот доставучий звук, я бы пригласила вас на обед.

— В доме Уэстов скрипят трубы... Вот так сюрприз!

— Правда? Вы уже слышали этот звук?

— О да-а-а!..

— Они так уже... восемнадцать лет?

— Да.

— У каждого дома есть свой характер. Наш любит разговаривать.

— Гидеон, а ты можешь... просто... ничего не рассказывать Уэллсу?

— Конечно. Я выполню любую команду, полученную от вас.

— Барри!

— Пошли, надо уходить отсюда!

— Подождите-подождите!.. Почему ты выполняешь мои команды?

— Потому что вы меня создали.