Татьяна Кошкина. Трудности перевода

Шилов О. М. «Два слова о колючках»

«Ежику!

Мои руки оказались на твоей заднице раньше, чем я подарил цветы и сводил тебя в ресторан. Начинаю программу по компенсации.

Охотник.

P.S. Цветок такой же колючий, как ты.

P.P.S. Даже не пытайся его заморить. Он живучий, как сволочь”.

0.00

Другие цитаты по теме

Он запрет её у себя дома, спрячет, увезет и никому не отдаст. В крайнем случае женится!

Всем в жизни положена порция любви, просто её десерт задержался в пути.

Дыхание губы в губы — куда же ближе? Один миллиметр и война закончится или разгорится с новой силой.

Она в полной мере осознавала, если в его сердце что-то и может ожить, то только от просрочки продукта.

— Вы за него точно по своей воле идете? По любви? — настороженно. Видимо, появление оказалось эффектным.

— Если б не любила — прибила бы к черту за такое! — улыбнулась она, поправляя растрепанную челку.

Как жаль, что можно вернуть ему кольцо, но нельзя вернуть сердце.

— Посмотри, какое звёздное небо! В городе такого не увидишь!

— Но если что, я дарю всё это небо тебе!

— А я смотрю, на природе ты стал такой романтичный...

— Просто обожаю подарки, за которые не надо платить!

Ненавижу розы, мужчины пускают ими пыль в глаза.

Сколько бы уроков ни давала мне жизнь, остаюсь неисправимым романтиком.