Татьяна Кошкина. Трудности перевода

Другие цитаты по теме

— Как порядочный мужчина, между вашим орущим лицом и молчаливо прекрасной грудью я выбрал последнее, — без чувства смущения заявил новоявленный работодатель.

— Как порядочный кобель! — схватила сумку и направилась к выходу.

Ненавижу розы, мужчины пускают ими пыль в глаза.

Она в полной мере осознавала, если в его сердце что-то и может ожить, то только от просрочки продукта.

Шилов О. М. «Два слова о колючках»

«Ежику!

Мои руки оказались на твоей заднице раньше, чем я подарил цветы и сводил тебя в ресторан. Начинаю программу по компенсации.

Охотник.

P.S. Цветок такой же колючий, как ты.

P.P.S. Даже не пытайся его заморить. Он живучий, как сволочь”.

Он запрет её у себя дома, спрячет, увезет и никому не отдаст. В крайнем случае женится!

Всем в жизни положена порция любви, просто её десерт задержался в пути.

Дыхание губы в губы — куда же ближе? Один миллиметр и война закончится или разгорится с новой силой.

Не нужно ей других самоцветов, кроме глаз мужа, что вот так влюбленно на нее смотрят, ни к чему иные ожерелья, кроме его нежного дыхания на шее, и других перстней, кроме простенького обручального кольца, которое уже есть.

Записной остроумец Шредер во время давнего визита Николая Первого в Дрезден произнес mot, сделавшее дипломата знаменитым. На вопрос «Отчего это ты, Андрей Андреевич, никогда не женился?», старый лис с поклоном отвечал: «Ваше Величество строго запрещаете азартные игры, а из всех азартных игр женитьба — самая азартная».

Шутка понравилась. Благодаря ей Шредер, ничем не отличившись на дипломатическом поприще, сидел на своем тихом, завидном посту уже четверть века.