Татьяна Кошкина. Трудности перевода

Другие цитаты по теме

— Как порядочный мужчина, между вашим орущим лицом и молчаливо прекрасной грудью я выбрал последнее, — без чувства смущения заявил новоявленный работодатель.

— Как порядочный кобель! — схватила сумку и направилась к выходу.

Ненавижу розы, мужчины пускают ими пыль в глаза.

Она в полной мере осознавала, если в его сердце что-то и может ожить, то только от просрочки продукта.

Шилов О. М. «Два слова о колючках»

«Ежику!

Мои руки оказались на твоей заднице раньше, чем я подарил цветы и сводил тебя в ресторан. Начинаю программу по компенсации.

Охотник.

P.S. Цветок такой же колючий, как ты.

P.P.S. Даже не пытайся его заморить. Он живучий, как сволочь”.

Он запрет её у себя дома, спрячет, увезет и никому не отдаст. В крайнем случае женится!

Всем в жизни положена порция любви, просто её десерт задержался в пути.

Дыхание губы в губы — куда же ближе? Один миллиметр и война закончится или разгорится с новой силой.

Брак — это когда твоя любимая девушка постепенно превращается сначала в командира, потом в коменданта гарнизона, а заканчивает начальником гауптвахты.

... жена не раба, а товарищ и помощник мужа, призванный делить с ним поровну все радости и печали. Как и муж, жена имеет право идти собственным путём.