Татьяна Кошкина. Трудности перевода

Другие цитаты по теме

Шилов О. М. «Два слова о колючках»

«Ежику!

Мои руки оказались на твоей заднице раньше, чем я подарил цветы и сводил тебя в ресторан. Начинаю программу по компенсации.

Охотник.

P.S. Цветок такой же колючий, как ты.

P.P.S. Даже не пытайся его заморить. Он живучий, как сволочь”.

Она в полной мере осознавала, если в его сердце что-то и может ожить, то только от просрочки продукта.

Всем в жизни положена порция любви, просто её десерт задержался в пути.

Дыхание губы в губы — куда же ближе? Один миллиметр и война закончится или разгорится с новой силой.

— Вы за него точно по своей воле идете? По любви? — настороженно. Видимо, появление оказалось эффектным.

— Если б не любила — прибила бы к черту за такое! — улыбнулась она, поправляя растрепанную челку.

Принцесса: Отец, ну хоть раз в жизни поверь мне. Я даю тебе честное слово: жених — идиот!

Король-отец: Король не может быть идиотом, дочка. Король всегда мудр.

Принцесса: Но он толстый!

Король-отец: Дочка, король не может быть толстым. Это называется «величавый».

Принцесса: Он глухой, по-моему! Я ругаюсь, а он не слышит и ржет.

Король-отец: Король не может ржать. Это он милостиво улыбается.