Роберт Фрост

Другие цитаты по теме

Поэзия — то, что гибнет в переводе.

(Поэзия — это то, что пропадает при переводе.)

Поэзия — это когда чувство находит свою мысль, а мысль находит слова.

— Зачем же ты стал поэтом?

— Я перепробовал всего понемногу. Я был солдатом, но слишком отважным, был монахом, но не совсем благочестивым, к тому же я не пью и вот, по зову сердца, я стал поэтом.

— Ваша профессия?

— Поэт.

— В карточке сказано «писатель».

— Это почти тоже самое.

— Тут не существует «почти». Что вы подразумеваете под словом «поэт»?

— Это значит писать, не будучи писателем.

Поэт – это тайный агент фантазии в краю действительности.

Будь проклята моя профессия! Лучше возить говно в бочках, чем быть на моем месте.

Сделаем наш мир уютней

И хоть капельку теплей.

Скинь и ты, зашедший Путник,

Плащ усталости скорей.

Сбрось с себя печали, злобу,

Страхи, страсти и тоску.

Отодвинь свои невзгоды,

Посмотри на красоту!

Сколько жизни в этом мире!

Сколько дружбы и любви!

Подхвати скорее лиру:

Пой, пиши и говори!

У поэта внутри вечный конфликт, тенью сомнения лечь норовит,

Разные демоны, б**дь, сверхидеи, порою стремление лечь под гранит,

Хаос и боль, траблы с собой, страхи, свобода, танатос, любовь,

Про меня пишут, что я истерично читаю. Конечно, *бать, я живой!

Своими песнями я не исправил этот мир;

Я ухожу, а он останется таким, как был.

Мои стихи не сдвинут горы — это просто след,

Просто надгробие над местом, где лежит поэт.

Поэзия — в сердце человека, и именно поэтому человек способен постигать сокровища, скрытые в природе.