Последнее королевство (The Last Kingdom)

— Ты отказался от любимой, ради спасения королевства, значит, ты можешь принимать тяжелые решения.

— У меня ничего нет.

— Но у тебя есть влияние на тех, у кого есть все.

— Я рада, что больше не слышно криков.

— Я боюсь, что кричать больше некому...

— Мы делаем тебе предложение: выпусти обоих детей и я войду в Винтанкестер. Один.

— И с чего мне менять золото на серебро?

— Ты получишь величайшего воина саксов. И потому что, когда-нибудь я убью тебя, как убивал твоих друзей и братьев.

— Он мне лжет?

— Нет, слова его дочери правда. Пока он жив, земли нам не покорятся. Эдуард сделает нового наследника, но нового Утреда — ни за что.

— Чего ты хочешь?

— Мира. И еще земель.

— Добивался мира, развязав войну?

— Какая это война, если не было битвы?

— Я знал, что ты хочешь переговоров! Король мне не верил. Кто рассказал, что я буду готов к сделке?

— Сказал ты, когда решил войти в город.

Ты вернул своих сыновей и защитил род Альфреда. Стены, дворцы и даже гробницы можно восстановить. Уэссекс — это ты, Эдуард.

— Отцу тяжело прощаться с дочерью.

— Но ты был прав, отец, Сигтриггр не похож на других.

— Может, я не так и глуп.

— Или кто-то направлял тебя.

— Богам угодно, чтобы я бился — это их забава.

— Отец, я возвращаюсь в церковь.

— Наделал же я своевольных детей!

— Что тут скажешь — во мне кровь упрямого дурня.

— Ты смеешь порочить величайших воинов этих земель?

— Раз они величайшие, то где же они все?

— Убийца данов заботится о мире. Очень жаль, что Альфред не смог это увидеть. Мой муж видел в Утреде то, что не мог понять никто другой.

— Леди... это понимали все. Не понимали, возможно, лишь вы.

Это вторжение не останется безнаказанным. Мой сын сожжет нас вместе с городом, но не уступит ни пяди земли Уэссекса. Вы же лишь стадо дураков, по своей глупости вы заперли себя внутри этих стен, впервые все язычники в одном месте. И когда на вас обрушат огонь, а так и будет, возносясь к небу, мы увидим как горят ваши души.