Эльсвит

— Я рада, что больше не слышно криков.

— Я боюсь, что кричать больше некому...

— Убийца данов заботится о мире. Очень жаль, что Альфред не смог это увидеть. Мой муж видел в Утреде то, что не мог понять никто другой.

— Леди... это понимали все. Не понимали, возможно, лишь вы.

Это вторжение не останется безнаказанным. Мой сын сожжет нас вместе с городом, но не уступит ни пяди земли Уэссекса. Вы же лишь стадо дураков, по своей глупости вы заперли себя внутри этих стен, впервые все язычники в одном месте. И когда на вас обрушат огонь, а так и будет, возносясь к небу, мы увидим как горят ваши души.

— Разве я не приказала вам оставить двор, отец Беокка?

— Да, еще одно поспешное решение.

— Не разумно оставаться там, где вам не рады.

— Но и вы упрямо остаетесь здесь. Может мы чем-то похожи.

— Альфред верил, что я заслужил прощение.

— Это хвастовство?

— Взгляните на летопись, я там на каждой странице.

— Это неправда! Твоего имени нет ни разу!

— Но я там есть! Не названный, но есть! И воины Уэссекса знают это! Как знают и даны. Именно так мне и сказал король. Я прошел вместе с Альфредом болото Сомерсета, Этандуна и все последующие сражения! Мы с ним были связаны, он был тем, кем я не мог стать и не хотел становиться. Он был тем, кого я любил и презирал. Но для меня все равно было честью служить ему. Он был моим королем! И он не желал отправляться к Богу, не даровав мне то, что я заслужил великое множество раз — мою свободу.

— Ты просишь меня оставить потомкам историю, как принцессу Уэссекса сделали шлюхой для тех, кто больше заплатит?

— Эта история затмит все остальные. Битва при Этандуне померкнет перед ней.

— Но, милорд, если мы заплатим выкуп, не останется никакого Уэссекса. Истории будут о короле, оплатившем собственное уничтожение.

— Ты, любовь моя, должна остаться здесь. Если мы падем, ты отбудешь во Франкию.

— Без тебя ни за что!

— Ты должна сберечь и защитить наших детей. Для меня не будет другой страны, кроме Англии. Другой жены, кроме Эльсвит.