Halo Wars 2

— Так, раз мы всех спасли, пора звонить домой... «Дух Огня», на связи Элис-130.

— Рад тебя слышать, Элис. Как ты смогла выбраться?

— Захватила технику противника, сэр. Я спасла несколько наших, мы готовы вернуться в строй.

— Изабель приняла твой сигнал, отправляем «Пеликаны» для эвакуации. Но мы засекли и переговоры противника: Изгнанники приближаются к вам.

— Мы продержимся до эвакуации, сэр. Как-нибудь справимся.

— Здесь сейчас слишком горячо, негде сбрасывать базу. Но мы готовы оказать огневую поддержку.

— Спасибо. Конец связи.

— Один спартанец.

— ... и искусственный интелект. Мы так и не поняли, как она добралась до...

— Сколько выживших?

— Достаточно, чтобы соблюсти наше соглашение...

— Отправь всех, кого можешь, на это Кольцо. Отбери его у людей. Докажи, что всё ещё оправдываешь свою цену.

— Профессор, мы нашли ещё несколько порталов, но они какие-то странные.

— Действительно. Кажется, их модифицировали — и это не оборудование К. К. О. Н. Посматривайте по сторонам — вдруг найдёте ещё.

— Профессор, какие новости по центру управления?

— Я внутри, и кажется. нашла оружейные системы. Сначала деактивирую их, потом установлю маяк.

— Дежрите нас в курсе. Джером, Атриокс сейчас бросит против нас всё, что у него есть. Вы должны держать оборону и защищать профессора в центре управления, пока она не закончит.

— Мы вас не подведём, сэр.

— Время не ждёт. Мы не успеем развернуть и обустроить базу — вам придётся положиться на турели. Поэтому поддерживайте их в рабочем состоянии.

— Как только новые силы будут готовы, «Дух Огня» отправит их на поле боя. Я проверила и подготовила всё наше вооружение — мы постараемся помочь отсюда всем, чем только сможем.

— Ладно, пора за работу. Всем удачи.

— Когда развернём здесь исследовательскую станцию, Изабель предстоит изучить кучу их техники.

— Хорошо, что у неё будет новая станция. И даже лучше — мы отбили её у Изгнанников.

— Вы уничтожили наш корабль, но «Скарабей» не достанется вам, демоны!

— Кажется, я на что-то наступил. Не твой знакомый?

— За моих павших братьев я развею ваши останки по ветру! Я, Лэт'Волир, вернусь к своему клану с вашими головами!

Как я и подозревал, ты — всего лишь человек.

— Не вздумай на этот раз не подчиниться приказу! Обследуй оболочку, обыщи корабли, забери грузы — и всё! Атриокс ясно выразился.

— Я всё же осмотрюсь. Если мы вернёмся с чем-то действительно ценным, что в этом плохого?

— Послушай. Если ты подведёшь его ещё раз, пытаясь набить себе цену, я не смогу тебя спасти. И тогда нам обоим не сносить головы, Воридус.

— Расслабься, братец. Ты слишком нервничаешь.

— Примерно полчаса назад мы потеряли контакт с десантными группами на новом кольце Ореола. Почти сразу поступило подтверждение массированного вторжения Изгнанников.

— При запуске нового кольца Ковчег открывает точки доступа, чтобы Стражам было проще туда попасть. Должно быть, Атриокс воспользовался ими для переброски войск.

— Нужно перекрыть подкреплению Изгнанников путь к точке доступа, прежде чем их численное преимущество на Ореоле станет критическим. Когда с этим справимся, сможет отправить на кольцо дополнительные силы, чтобы выбить оттуда Изгнанников.

— И ещё, капитан... Постарайтесь обойтись минимальным ущербом. «Кузница» — место, где создают Ореолы. Мы сможем узнать здесь столько нового о гиперпространственных перемещениях, гравитационных манипуляциях и создании самых больших пушек в Галактике. Просто... не разнесите всё там.

— Сэр, «Индия» на месте! Мы рассредоточились по маршруту, чтобы Изгнанникам было сложнее нас прижать.

— Звучит разумно. Держите огнемёты наготове — дальше действуете вместе с нами. И смотрите в оба — нужно выяснить, чем тут занимаются Изгнанники.