Halo Wars 2

— Кажется, мы столкнулись с новой угрозой. Изабель?

— Изгнанники называют их «Разбойниками». Это машины ПВО, их способность прыгать используется для организации засад.

— Джером, в отсутствие «Разбойников» небо снова открыто для наших войск — подкрепление из «Шершней» уже поднято по тревоге. Когда доберётесь до следующего портала, отправь разведчиков перед основной группой: мы не знаем, что может поджидать с другой стороны, поэтому нам не следует ломиться вслепую.

— Так точно, сэр. Хватит с нас сюрпризов.

— Вижу противника! За дело, «прыгуны»!

— Эй, что это за дрянь?!

— Какой-то «Охотник»... Но такого крупного я никогда не видел.

— Нужны противопехотные средства, живее!

— Внимание: похоже, мы разбудили соседей.

— План простой: патронов не жалеть.

— Я впечатлён, люди... Но мы ещё встретимся.

— А теперь он бомбит собственную базу?!

— Настоящее чудовище... Убивает своих с той же лёгкостью, что и врагов.

— Такое чувство, что Децимус пытается что-то скрыть. Обыщите, что осталось.

— Мы справились, брат, — мы дали ему отпор! Атриокс будет доволен!

— Это вряд ли. Атриокс скоро будет здесь — и вряд ли он будет столь же милостлив, как Потоп.

— Разведывательные группы прямо по курсу. Выдвигаемся.

— Что здесь делает «Соловей»? У нас есть раненные?

— Это один из наших разведотрядов, сэр. Мы нашли их в таком состоянии. Непонятно, от чего им так досталось.

— Кажется, всё же придётся повоевать.

— Агрх! Какой идиот дезактивировал световой мост?!

— Вот беда!.. Наверное, кому-то другому придётся разбираться со Стражами...

— Трусы! Стоило вышвырнуть вас всех в открытый космос! «Разбойники», включить мост!

— Профессор, есть новости об источнике сигнала?

— Это было непросто, но я смогла значительно сузить район поиска. Наша разведка уже на месте. И я слегка расчистила снимки. Похоже, это научный аванпост К. К. О. Н., но он сильно повреждён. Выглядит скверно, но Спартанцы справятся. Как обычно. Дело пошло бы быстрее, если бы мне было позволено спуститься с ними, капитан.

— В отсутствие Серины вы нужны мне на корабле, Андерс. Кроме того, мы не знаем, что нас там ждёт. Джером, веди «Алых» к координатам профессора — вы должны установить первый контакт с тем, кто посылает этот сигнал.

— Принято, сэр. Мы найдём его.

— Смотри, брат! Эта тварь, наконец, познала страх!

— Не думаю, что этому чудовищу ведом страх. Но, быть может, ему ведома боль! Если оно начало сражаться столь отчаянно, мы на верном пути!

— Павиум, мы готовы выступить к «Высшему Милосердию». Мои войска жаждут славы!

— Придержи их, Воридус! Ландшафт не годится для развёртывания энерго-экстракторов. Я пытаюсь найти решение... И напомни всем, что трофеи, которые мы добудем здесь, принадлежат Атриоксу.

— Тебя состарила эта война, брат! Ты же джиралханай — где твоя страсть к приключениям? Этот реликт только и ждёт, чтобы мы его разграбили!

— Война сделала меня мудрее, Воридус. Сохраняй самообладание. Когда проникнем на «Милосердие», нужно будет действовать быстро, чтобы не разозлить Стражей, которые его охраняют.

— Да-да, я не хуже тебя знаю, что нас ждёт. Собирайся быстрее, старик. Мои войска уже на месте. Конец связи.