Halo Wars 2

— Доложить обстановку.

— Павиум, наши войска отправляются собирать трофеи с ближайших кораблей.

— Хорошо. Если бы Воридус меня послушал, сейчас занимался бы тем же самым возле «Милосердия». От него есть новости?

— Нет. Когда он со своими бугаями добрался до «Милосердия», связь пропала.

— Неудивительно. Наверняка, сцепился со Стражами, хотя всё равно должен был доложить. Но неважно.

— Воридус, мои войска уже почти у буровых установок. Ты уже добрался до оборонительной станции Предтеч?

— Подходы к станции перекрыты какими-то формами Потопа. Они будто чувствуют угрозу. Мы едва успели развернуть базу, как оказались в осаде.

— Мы просто обязаны добраться до станции! Если не активируем защитные системы Предтеч, нам не справиться с паразитом.

— Численное преимущество не на нашей стороне, Павиум: убьёшь одного — тут же явится другой. Потоп повсюду — в каждом уголке, в каждой трещине!

— ... Разломы! Весь этот район усеян источниками нестабильной энергии. Если запустим буровые установки, то сможем вызвать цепную реакцию и выжечь всех паразитов!

— Тогда я немедленно начну запасать энергию с помощью экстракторов...

— "... будет отвечать перед Атриоксом! Кроме того, у Сигмы для нас новые приказы. Наши инженеры установили над плацдармом маскировочное поле с ближайших контрольных башен. Нам приказано держать рубежи и не дать Стражам отбить башни. И чтобы люди не раскрыли наши планы, маскировочное поле должно быть включено постоянно — поступил доклад о их возможной активности неподалёку. Они не должны проникнуть за маскирующее поле. Провал недопустим!"

— Чем бы Изгнанники там не занимались, Стражей это тревожит.

— Должно быть, что-то серьёзное — Стражи не успокоятся, пока всё не закончится. Нужно готовиться к новым встречам с ними.

— «Бумеранг», это «Дух Огня». Капитан направляет роту «Индия» вам в усиление.

— Второй взвод «Росомах» готов оказать поддержку, сэр!

— Вас понял, «Дух Огня». Заводите моторы, парни — отправляетесь с нами. Огневая поддержка нам не повредит.

— Я должна туда спуститься. Немедленно.

— ... И вам доброе утро, профессор Андерс.

— Простите, капитан. Я тоже рада вас видеть, но... Вы только посмотрите!

— Что это? И где мы находимся?

— Понятия не имею. Наша астронавигационная система не может вычислить координаты. Этого места нет на картах.

— За 28 лет нас не могло вынести за пределы Галактики, профессор... Хм... Согласно показаниям сенсоров, мы вышли из «пространства скольжения» меньше часа назад.

— Гипердвигатель вышел из строя. Не знаю, как мы сюда попали, но это случилось не по нашей инициативе. Что-то оттуда открыло портал с этой стороны и затащило нас в него.

Капитан, проснитесь. Кое-что случилось — «Дух Огня» попал в ситуацию, которую я не могла предугадать. Профессор Андерс, скорее всего, не обрадуется этому признанию, так что пусть это останется между нами, хорошо? Корабль лежал в дрейфе 28 с лишним лет. Пока вы спали, я успела провести приличный ремонт, так что все системы корабля функционируют идеально. Криокамеры отработали в штатном режиме, жизненные показатели остального экипажа в норме. Что касается меня... Есть чёткие правила, касающиеся отключения И. И. по окончании семилетнего срока службы. Я не стала вас будить — сама всё подготовила. Я не хотела, но... В общем, я надеюсь, вы простите последнее нарушение протокола. Для меня было честью служить вместе с вами, сэр. Присматривайте за всеми в моё отсутствие, ладно? Прощайте, капитан. Это была Серина, конец связи.

— Капитан, сложно работать в такой обстановке. Мы можем дать им [Изгнанникам] отпор?

— Я с этим разберусь, профессор. А вы пока готовьте данные по Ковчегу.

— ... Потревожили улей, да?

— Да уж... Сколько мы ещё продержимся?

— Недолго — слишком быстро теряем орудия. Такими темпами всё скоро закончится...

— Профессор, когда окажетесь внутри «Картографа», попробуйте выяснить, для чего Атриокс его использует.

— Поняла, капитан. Изабель передала мне все материалы К. К. О. Н. об этой области. Похоже, нам потребуется добраться до комнаты с картами. Да, и ещё: по мере нашего приближения я провела сканирование — в центральном зале высокий уровень энергии. Пока не ясно, идёт ли речь об Изгнанниках или о Предтечах.

— Будьте осторожнее, профессор — их там будет много. Кроме того, почти наверняка вам предстоит столкнуться ещё и со Стражами; мы уже видели их в деле.

— Изгнанниками пусть занимается Джером. А вот что касается Стражей... Помнишь, чуть раньше мы говорили об особом проекте? Кажется, настала пора испытать его.

— Там ещё не всё готово, но попробовать можно. Буду ждать вашего сигнала. Удачи.

— Я рассказывал вам, как вопили ваши сородичи, когда мы уничтожали их?

— Пожалуста, убейте этого подонка за меня!

— Вашему заносчивому роду конец! Ваш единственный путь — стать блюдами на моём столе!

— Они со всех сторон лезут! Бежим, бежим!

— Слухи оказались правдивыми: Потоп существует! Что натворил этот глупец?!

— Не дайте им до вас дотронуться — они поглощают и тело, и разум! Уничтожайте всех заражённых — они нам больше не союзники!