Halo Wars 2

— Еле выбрались. Куда направляемся теперь, сэр?

— Выжившие переходят под твоё командование; будете и дальше устраивать набеги на Изгнанников. Как ты смотришь на то, чтобы подкинуть им проблем?

— Ну, я только «за»... Только один вопрос: кто такие Изгнанники?

— Я попрошу Изабель ввести тебя в курс дела. А пока — доброй охоты.

— Фиксирую впереди нас остатки мощной энергии. Я думаю, это ловушка.

— Эй, да что может случиться?

— Что такое, людишки? Нервы сдают? Я вас жду.

— Куда он всё время убегает? Мы его чем-то обидели?

— Паразиты! Сколько вас надо уничтожить, чтобы вы знали своё место?

— Пошевеливайтесь, нытики! Нужно забрать трофейное оружие с «Милосердия», а потом Воридус велел вернуться на базу за новыми указаниями.

— С «Милосердия»? Столицы Ковенанта? Я слышал, там повсюду тёмные силы и страшные монстры!

— Молчать! Мне нет дела до бредней Ковенанта, а значит, вам тоже до них нет дела!

— Эй, чувак, полегче! Может, пойдём обратно?

— Ты вернёшься с трофеями, или я скормлю тебя Стражам. Выбирай.

— Я выбрал! Разнесём этот антиквариат!

— Впереди ещё камеры! Освободите наших!

— С возвращением на войну, ребята. Надеюсь, «Циклопы» в хорошей форме.

— Ошибка: запуск под угрозой. Хугарок — сопротивляться и компенсировать. Остановить вмешательство людей.

— Похоже, мы их потревожили...

— Люди, последнее предупреждение: отступите, или умрёте.

— Снова эти червяки?!

— Объединиться и уничтожить!

— Кажется, я нашла способ вернуть нас на Землю.

— Вы можете снова открыть портал?

— Нет. Мы создадим Ореол.

— Что?!

— Я выяснила, что в центральной кузнице Ковчега хранится почти готовое кольцо — эксренная замена на случай, если одно из рабочих колец выйдет из строя.

— «Колец»? Того самого супероружия, способного уничтожить Галактику, да?!

— Что касается этого — я знаю, как отключить боевые системы кольца. Однако, мы можем запустить его лишь в одну из точек, где находились изначальные кольца.

— Изабель, ты говорила, что Мастер Чиф впервые нашёл кольцо достаточно близко от Предела; то есть — в пределах радиуса аварийной связи... Это может сработать. Андерс, сколько времени вам нужно?

— Если расчёты верны — 12 часов.

— У нас нет 12 часов, профессор. Даже 12 минут может и не быть — я ничего не могу поделать с этим [»Непреклонное Упорство»].

— Я могу. Но мне потребуется небольшая помощь. Для начала, мне нужно, чтобы она [Андерс] спустилась вместе со мной.

— Изабель...

— Простите, сэр. Я долго была на Ковчеге. Из боевых отчётов вы, наверняка, поняли, что здесь есть определённые правила. И я собираюсь нарушить одно из них. Самое серьёзное.

— Продолжай...

— Нужно разделить наземные силы между этими позициями, чтобы мне хватило времени...

— Времени на что?

— ... Этот корабль принёс сюда чудовищ. Убил всех, кого я должна была защищать. Теперь он планирует сделать то же самое с вами. Но я этого не допущу. Настала пора показать им настоящую мощь этого места [Ковчега].

— Еле выбрались. Куда направляемся теперь, сэр?

— Выжившие переходят под твоё командование; будете и дальше устраивать набеги на Изгнанников. Как ты смотришь на то, чтобы подкинуть им проблем?

— Ну, я только «за»... Только один вопрос: кто такие Изгнанники?

— Я попрошу Изабель ввести тебя в курс дела. А пока — доброй охоты.

— Фиксирую впереди нас остатки мощной энергии. Я думаю, это ловушка.

— Эй, да что может случиться?

— Что такое, людишки? Нервы сдают? Я вас жду.

— Куда он всё время убегает? Мы его чем-то обидели?

— Паразиты! Сколько вас надо уничтожить, чтобы вы знали своё место?

— Пошевеливайтесь, нытики! Нужно забрать трофейное оружие с «Милосердия», а потом Воридус велел вернуться на базу за новыми указаниями.

— С «Милосердия»? Столицы Ковенанта? Я слышал, там повсюду тёмные силы и страшные монстры!

— Молчать! Мне нет дела до бредней Ковенанта, а значит, вам тоже до них нет дела!

— Эй, чувак, полегче! Может, пойдём обратно?

— Ты вернёшься с трофеями, или я скормлю тебя Стражам. Выбирай.

— Я выбрал! Разнесём этот антиквариат!