Halo Wars 2

— Еле выбрались. Куда направляемся теперь, сэр?

— Выжившие переходят под твоё командование; будете и дальше устраивать набеги на Изгнанников. Как ты смотришь на то, чтобы подкинуть им проблем?

— Ну, я только «за»... Только один вопрос: кто такие Изгнанники?

— Я попрошу Изабель ввести тебя в курс дела. А пока — доброй охоты.

0.00

Другие цитаты по теме

— Так, раз мы всех спасли, пора звонить домой... «Дух Огня», на связи Элис-130.

— Рад тебя слышать, Элис. Как ты смогла выбраться?

— Захватила технику противника, сэр. Я спасла несколько наших, мы готовы вернуться в строй.

— Изабель приняла твой сигнал, отправляем «Пеликаны» для эвакуации. Но мы засекли и переговоры противника: Изгнанники приближаются к вам.

— Мы продержимся до эвакуации, сэр. Как-нибудь справимся.

— Здесь сейчас слишком горячо, негде сбрасывать базу. Но мы готовы оказать огневую поддержку.

— Спасибо. Конец связи.

— Кажется, мы столкнулись с новой угрозой. Изабель?

— Изгнанники называют их «Разбойниками». Это машины ПВО, их способность прыгать используется для организации засад.

— Джером, в отсутствие «Разбойников» небо снова открыто для наших войск — подкрепление из «Шершней» уже поднято по тревоге. Когда доберётесь до следующего портала, отправь разведчиков перед основной группой: мы не знаем, что может поджидать с другой стороны, поэтому нам не следует ломиться вслепую.

— Так точно, сэр. Хватит с нас сюрпризов.

— Профессор, есть новости об источнике сигнала?

— Это было непросто, но я смогла значительно сузить район поиска. Наша разведка уже на месте. И я слегка расчистила снимки. Похоже, это научный аванпост К. К. О. Н., но он сильно повреждён. Выглядит скверно, но Спартанцы справятся. Как обычно. Дело пошло бы быстрее, если бы мне было позволено спуститься с ними, капитан.

— В отсутствие Серины вы нужны мне на корабле, Андерс. Кроме того, мы не знаем, что нас там ждёт. Джером, веди «Алых» к координатам профессора — вы должны установить первый контакт с тем, кто посылает этот сигнал.

— Принято, сэр. Мы найдём его.

— Элис, Дуглас — пробейтесь к «Скарабею» и угоните его.

— С удовольствием! Можете на нас рассчитывать!

— Знаешь, Элис, я всегда хотел прокатиться на такой штуке.

— Ладно, иди. Всё равно одному из нас надо остаться на земле. И не говори потом, что я с тобой ничем не делилась!

— Э, что это за звук?

— Установка выпустила «Извлекателя». Это самые мощные защитники Ковчега.

— Вот его только нам и не хватало!

— Знаете, ради разнообразия я бы не отказалась от простой перестрелки. Найти врага, пристрелить врага, вернуться домой...

— Разведывательные группы прямо по курсу. Выдвигаемся.

— Что здесь делает «Соловей»? У нас есть раненные?

— Это один из наших разведотрядов, сэр. Мы нашли их в таком состоянии. Непонятно, от чего им так досталось.

— Кажется, всё же придётся повоевать.

— Эй, что там происходит? Куда мы направляемся?

— Держись, Изабель, мы вытащим тебя отсюда. А потом вернёмся за этим бугаём!

— Я пыталась вас предупредить. Вам повезло, что вы ещё живы!

— Элис, это Джером. Мы с Изабель приближаемся к базе Изгнанников под их кораблём.

— Принято, Джером. Моя команда готова — начнём действовать по твоему приказу.

— Это хорошо. Как только корабль потеряет щиты, у нас будет небольшое окно, чтобы пробраться на него через гравилифт. Твоя группа должна быть наготове на случай, если возникнут проблемы.

— Я вас прикрою, Джером. Думай только о том, как туда попасть. Удачи.

— Вон, посмотри-ка — дроны что-то нашли.

— Какая-то маскировка, ничего не разобрать. Переключи на 24-ый канал, посмотрим сверху.

— Это же инженеры Изгнанников! Чем бы они там не занимались, мы должны поспешить за ними.

— Я впечатлён, люди... Но мы ещё встретимся.

— А теперь он бомбит собственную базу?!

— Настоящее чудовище... Убивает своих с той же лёгкостью, что и врагов.

— Такое чувство, что Децимус пытается что-то скрыть. Обыщите, что осталось.