Династия (Dynasty)

Другие цитаты по теме

— Поверь мне, другого выбора не было.

— Ты, Блейк, никогда не должен начинать предложение с фразы «Поверь мне».

— Но ведь у красоты нет цены.

— Очень даже есть. Вот она.

— Мистер Кэррингтон оставил чёткие инструкции касательно того, как должны пройти похороны. Его нужно облачить в просто чёрный костюм марки «Хэрроу энд Санс» и положить в простой дубовый гроб.

— Человек из народа. До последнего.

— Церковь должна утопать в белоснежных орхидеях, а гроб на кладбище Окленд должны доставить в карете, запряжённый вороными барбансоны, в сопровождении духового оркестра.

— Я погорячилась.

— Найдите себе хобби.

— У меня есть хобби.

— Вмешательство в личную жизнь детей не в счёт.

— Не осуждай меня.

— Как это? Ты лгал мне всю мою жизнь и позволили мне спать с моим кузеном.

— Полукузеном. Но я даже не знал, что вы вместе, до самой помолвки. А потом уже было слегка поздновато. Если только ты не беременна. Ты ведь не беременна?

— Боже, да ты просто отец года.

— Просто заляг на дно и не притягивай неприятности.

— Но я притягиваю неприятности с тех пор, как переехал сюда. Сперва это ограбление, потом родители похитили Фэллон, теперь эта история с Тедом. От меня же одни проблемы, правда?

— Да уж, их ваго и маленькая тележка.

— Андерс!

— Что? Сам спросил.

— Я всегда говорил, что семья — это главная ценность в жизни.

— Нет. Ты всегда говорил, что деньги — это главная ценность в жизни.

— Мистеру Кэррингтону понадобились запонки.

— И он прислал за ними вас? Видимо, спать в разных концах дома ему недостаточно.

— Его можно понять. Учитывая, что его жена оказалась прирождённой воровкой и убийцей.

— Стараешься быть лучше и умнее всех.

— Мне не надо стараться, это факт.

— Невозможно не выпить глоточек в такое волнующее время.

— В смысле утром?