Эдит Сёдергран

Я слышать не хочу печальной сказки слово,

Которую рассказывает лес.

Там вздох листвы

И хвойный шепот снова,

Там тени меж стволами бестолково

Сбегаются стволам наперерез.

Скорей к дороге!

Нас не встретит лихо,

Где меж канав, петляя наугад,

Дорога поднимается и тихо

Глядит на перевернутый закат.

Другие цитаты по теме

Хорошо, что хвойный лес,

Хорошо — не видно здесь

Осени, осени.

Лишь зелёные иголки

И на ветке, как на полке,

Тень они бросили...

Что такое быть лесом? Дышать миллионами листьев. Смотреть миллионами глаз. Ощущать миллионами рук. И петь. Петь бесконечно красивую и тягучую песню, в мелодию которой одинаково стройно ложатся и предсмертный хрип, и яростный клекот. И шелест травы, и плач. И тишина.

Кругом — тайга, а бурые медведи

Осатанели — стало быть, весна...

Лишь черный ворон надо мною бреет -

Глоток свободы как стакан вина...

Лед затрещал, закачался упрямо,

Скрежет и треск прозвучал в тишине.

Ветер на озере, точно в окне,

С грохотом выставил зимнюю раму.

И деревья были такие необыкновенные — легкие, сквозящие, будто сиреневые, и полны такой внутренней тишиной и покоем, что Ёжик не узнавал знакомые с детства места.

Зимний лес заиндевел.

Тянется солнце спросонья

К верхушкам деревьев.

Огненный взгляд не умеет обманывать.

Держи сердце мужчины в своих по-детски не опытных руках.

А луч его огня задержи в ледяном покое своих глаз.

Ты уверена в любви, как в небесном царстве.

И он подарит тебе сердце своих царств и все цветы весны.

А ты дашь ему легкую вуаль своей тоски, голубизной заволакивающей дом.

Но настанет день, когда ты прирастешь к нему, как цветок к стеблю

И тогда его закат будет твоим светом, а его зной — твоим источником.

И тогда ты закружишься по переходам

Огромного замка и почувствуешь что любишь,

И что он живет лишь белым хлебом твоей чистоты.

И что его кровь течет в ручье твоей материнской нежности.

Это будет и тяжело, и прекрасно, и жестоко, и безраздельно.

Revoici dans l'ombre du soir,

La cloche du cloître qui tinte.

Tu as chanté dans le bois noir

Comme devait chanter les saintes.

Tu rentres pareil au berger

Qui se hâte vers son étable

Et ne sait pourquoi cette étoile

Tremble si fort sur le verger.

На белый бал берез не соберу.

Холодный хор хвои хранит молчанье.

Кукушки крик, как камешек отчаянья,

все катится и катится в бору.

Весеннего леса каприччо,

капризы весеннего сна,

и ночь за окошком, как притча,

чья тайная суть неясна.