Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

Другие цитаты по теме

— А сколько будет стоить ваш костюм?

— Я не плачу за костюмы. Либо они за счет заведения, либо заведение сгорает.

— Ты теперь и скачки подтасовываешь? А разрешение на это от Билли Кимбера получил? А? Тогда что за дела? Думаешь, нам по зубам и китайцы, и Билли Кимбер? Да у Билли целая армия!

— Я думаю, Артур. Это моя работа. Я думаю. Чтобы не пришлось тебе.

— Вы еще способны вести дела после всего случившегося? Может, вы не любили свою жену?

— Не смей! Она здесь, рядом со мной и говорит мне: «Не доверяй этим людям».

— Она нашла на телеграфе список имен. И в этом списке наши с тобой имена значатся. Что это за список такой, где имя коммуниста идет рядом с именем букмекера?

— Быть может, это список тех, кто тщетно питает надежды нищих? Мы с тобой, Фредди, только в одном отличаемся: мои лошади... Мои лошади, иногда все же выигрывают.

— Кто бы мог подумать, что я буду вести дела с подонками цыганами и католиками. Но вы нормальные.

— Я нормальный до поры до времени. А потом нет.

— Томми... Томми, дорогой, зачем тому, чьи медали ржавеют на дне канала Солтли, помогать британской армии?

— Потому что мне предложили три пятилетних контракта на поставку автомобилей для наших войск на Цейлоне, в Индии, Сингапуре и Бирме. Общая стоимость два миллиона.

— И на твоей фабрике не будет стачек, потому что ты будешь трахать Джесси Иден? Все это возможно, если ты будешь жив.

— Это я и планирую. Но, если я погибну, все вы можете вернуться к прежней жизни. Военные пришли ко мне, Ада, я сказал: «Почему бы нет?»

— Это напишут на твоей могиле, Том. «Томми Шелби. Почему бы нет?».

— Мама дала мне шесть пенсов, чтобы я купил маргарин, яйца и хлеб. А я принес...

— Пирожное и кокос?

— Да, это были все наши деньги до конца недели. И мама избила меня сковородой.

— Так зачем же вы купили пирожное?

— Я считал, что она его заслужила. И все мы. Я никогда не мог понять: почему такие как мы едят только хлеб и чертово сало? Я хотел быть другим, вот и все.

— Вы другой...

Значит так, парни, вас всех приняли на работу булочниками. Вы все числитесь в штате хлебопекарни Камден-Тауна. Если кто-нибудь спросит — вы выпекаете хлеб. Мы найдем вам место для ночлега, а пока можете спать здесь. Только не трогать «хлеб», он может взорваться.