Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— В Лондоне болтают, будто ты ходишь по ночным улицам Бирмингема голым, разбрасываешь деньги и говоришь с мертвецами. А еще, что ты обнаглел настолько, что считаешь возможным вызывать евреев в домик сельской местности, где ты живешь, и указывать им какие цены ставить.

— Ну ты же пришел.

— А может, я просто проходил мимо?

Другие цитаты по теме

— Я тут расписал все затраты, связанные с устранением дорогого друга. Так, обычно устранение обходится в пятьсот фунтов, но вам придется добавить еще сотню, поскольку Томми Шелби, как и я, принадлежит угнетенным. Также нужно накинуть еще сотню, потому что его брат дикий зверь и он придет за мной. И, кроме того, придется добавить еще сто фунтов, потому что вы, друг мой, сраный макаронник. И вы тоже. Кроме того, нам предстоит довольно грязное дело, как я уже обмолвился. Мне понадобится еще пятьсот фунтов, потому как я уже сказал, Томми Шелби мой очень-очень близкий друг. Сумма здесь, черным по белому, прошу.

— Мистер Соломонс, я буду с вами откровенен, я не прошу вас убивать кого-либо, у меня есть верные люди. Вы проведете моих парней и поставите возле ринга, как секундантов.

— Чтобы быть моими секундантами им, прежде всего, нужно быть евреями. И для этого им нужно сменить свою врожденную итальянскую заносчивость на еврейский дух абсолютной уверенности. Мой добрый друг Томас Шелби заметит разницу.

— Сейчас на нашей старой родине Италии евреи, ваши соплеменники, вынуждены выдавать себя за итальянцев.

— Вам придется добавить еще сотню за свое скотство.

— Вы привезете моих людей в Бирмингем?

— Еще одно условие. Вашим парням надо сделать обрезание, а то Острые козырьки проверят.

— Острые козырьки неуправляемые.

— Совершенно неуправляемые — пришли по каналу и распространились как триппер.

Твоя домработница сказала, что ты страдаешь от такого количества старых ран прежней активной жизни, что твоя голова похожа на разбитую вазу, на которую села задницей лошадь.

— Это уже не смешно, Ада. Министерство внутренних дел предпринимает определенные шаги.

— Ну и как же Томми Шелби сможет остановить революцию?

— Джесси Иден приняла мое приглашение на ужин.

— О, конечно, прости. Томми Шелби остановит революцию своим членом.

— Мой дядя приказал соблазнить вас, чтобы подчинить, но у вас жена красавица, это сделать будет непросто. Я бы трахнула вас ради дела, что вы на это скажете?

— Что не надо мешать водку с шампанским.

— Чем занимался ваш отец?

— Он предсказывал будущее и воровал лошадей. Часто предсказывал, что у кого-то умыкнут лошадь и все дивились, когда так и случалось.

— Скрыв имя, которое, наверняка, тебе известно, ты подтвердил, что пошел на сделку с этими людьми. Это ты рассказал им про туннель, ты рассказал им про сделку с Советами. И второе, тот, о ком ты умолчал — мой враг, иначе ты бы не покрывал его. Ты перешел черту, Алфи. Мой сын у них в заложниках!

— И какую же черту я, по-твоему, пересек? Сколько отцов, сколько сыновей ты порезал, убил, порешил как скот! Виновных и невинных! Ты отправил их прямо в ад! А теперь ты стоишь здесь и осуждаешь меня? Стоишь здесь и говоришь, что я пересек какую-то черту! Если хочешь выстрелить в меня, найди для этого какую-то достойную причину.

— Хорошо сказано, Алфи, очень хорошо.

— Томми, я не знал, что они заберут твоего мальчика...

— Да, я это понял.

— Значит, я буду решать вашу проблему?

— А я завоевывать вам медаль.

— Если я получу медаль — я выгравирую ваши инициалы сзади.

— О, мои инициалы на вашем заду — ничего себе картинка.

— Ты все еще в деле, Томми. У тебя нет Маргита, чтобы свалить.

— Нет. И мне не интересно стрелять в чаек.

— Стрелять в министров куда лучше?