Гийом Аполлинер

A la fin les mensonges ne me font plus peur

C'est la lune qui cuit comme un œuf sur le plat

Ce collier de gouttes d'eau va parer la noyée

Voici mon bouquet de fleurs de la Passion

Qui offrent tendrement deux couronnes d'épines

Les rues sont mouillées de la pluie de naguère

Des anges diligents travaillent pour moi à la maison

La lune et la tristesse disparaîtront pendant

Toute la sainte journée

Toute la sainte journée j'ai marché en chantant

Une dame penchée à sa fenêtre m'a regardé longtemps

M'éloigner en chantant

Другие цитаты по теме

К вам в душу заглянув, сквозь ласковые глазки,

Я увидал бы там изысканный пейзаж,

Где бродят с лютнями причудливые маски,

С маркизою Пьеро и с Коломбиной паж.

Поют они любовь и славят сладострастье,

Но на минорный лад звучит напев струны,

И, кажется, они не верят сами в счастье,

И песня их слита с сиянием луны.

На 80% состоять из дождя,

И, разобрав на капли душу,

Разбиться ею об одну тебя.

О то, что твоё сердце сушит!

She's got eyes of the bluest skies as if they thought of rain

I hate to look into those eyes and see an ounce of pain

Her hair reminds me of a warm safe place where as a child I'd hide

And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by...

Слёзы — дождь, смывающий земную пыль, что покрывает наши заскорузлые сердца.

Как гимнастика выпрямляет тело, так музыка выпрямляет душу человека.

День умер, ночь близка... извилистой каймою

Встал темный лес под гранью бледных туч,

Молчит, поникнув, поле предо мною,

А воздух тих, и влажен, и пахуч.

Иду как бы во сне забытом, но знакомом,

Пятном луна зардела и взошла,

Боюсь спугнуть простым холодным словом,

Что эта ночь душе передала.

Был темный дождливый день в две краски. Всё освещенное казалось белым, всё неосвещенное — черным. И на душе был такой же мрак упрощения, без смягчающих переходов и полутеней.

Дождь в Англии — это подвешенный в воздухе океан... В нем постепенно тонешь...

Votre âme est une enfant que je voudrais bercer

En mes bras trop humains pour porter ce fantôme,

Ce fantôme d'enfant qui pourrait me lasser,

Et je veux vous conter comme un bon Chrysostome

La beauté de votre âme aperçue à demi

Autant qu'on peut voir une monade, un atome.

Votre âme est dans la paix comme cloître endormi.

Des larrons useront de plus d'un stratagème

Pour ouvrir le portail qui forclot l'ennemi.

Votre âme est un parfum subtil dans une armoire,

Votre âme est un baiser que je n'aurai jamais,

Votre âme est un lac bleu que nul autan ne moire;