Из России с любовью (From Russia with Love)

— Мне не приходилось еще встречать такой чудной пары. Мистер и миссис Дэвид Сомерсет.

— Твое имя Кэролайн.

— Кэролайн? Мне нравится.

— Ты сопровождаешь меня в командировке, возвращаемся домой.

— К детям?

— Никаких детей.

— А как же маленький сын?

— Нет.

0.00

Другие цитаты по теме

— Я знала, я так и знала, эта Мулан всегда была изрядной смутьянкой!

— Не гляди на меня, она унаследовала это от твоей родни.

Если ребенок хочет быть похожим на главу государства — это нормально, а если ребенок не хочет быть похожим на главу государства, то это говорит о мудрости ребенка.

— Это всю жизнь так с самого детства длится. Денисочке все самое лучшее, потому что он маленький. А Вовочке — шиш с маслом! «Володенька, хочешь мопед на восемнадцать лет? Вот тебе болтик — отведай. Потому что мы сейчас Денисочке покупаем велосипедик и отправляем Денисочку на море, отдыхать перед школой». «Володенька, хочешь мы поможем тебе с квартиркой? Прогуляйся в вагину! Потому что это наследство Денисочки. Он у нас младшенький!» Ему когда двадцать лет было, знаешь, че он устроил? Он с моей девушкой... на кожаной флейте сыграл.

— Он музыкант?

— Да в Роттердам он с ней съездил.

— Гастролировал?

— Сука, ты тупой, что ли?! На рота он ей накинул, на рота!

— Наталье Петровне?!

— Да причем здесь она, Мухич? До нее еще это было... была там эта одна... шаболда. Галя «Два Смычка».

— Скрипачка?

— С-с.. ху... Да, скрипачка. Лауреат международных конкурсов, бл*дь.

— Доброе утро, Манипенни.

— Доброе утро, сэр.

— Это только час неподобающий.

— Правда? У меня ваш билет в Нью-Йорк. «Q» починил ваши часы. — И кое-какая информация о Сан-Монике.

— Спасибо, Манипенни.

— Уверен, что перегруженный британский налогоплательщик будет в восторге, когда узнает, как отдел спецсредств расходует свои фонды. На будущее, разрешите предложить вам более подходящего часовщика вот тут рядом на улице. Боже правый!

— Видите ли, сэр, нажатие на эту кнопку превращает часы в очень сильный магнит, достаточно мощный, чтобы изменять траекторию полёта пули — на большом расстоянии, по словам «Q».

— У меня большое искушение проверить это. Если вы не против, капитан, мою ложку.

— Простите, сэр.

Клянусь, у этой семьи больше секретов, чем у любовницы Трампа.

— Посмотри на себя, где твоя семья? Ты уже сколько времени один находишься. Один! Тебе в старости некому будет стакан воды поднести, ты понимаешь, Батр?

— Гар, я в старости буду в замечательной физической форме и я буду в состоянии сам себе принести этот стакан воды. А тебе уже сейчас нужно принести стакан воды! Ты купил себе машину, устроил дом, женился на Кристине, родил дочь! Тебе не кажется, что ты слишком заморочился ради одного стакана воды?

— Ты знаешь, куда едешь, чувак?

— Думаю, в центр города.

— В центр?

— Мы едем в Гарлем, чувак.

— Просто держись на хвосте вон того ящика, и получишь ещё 20 долларов.

— Чувак, за 20 баксов я бы тебя отвёз в логово Ку-Клукс-Клана.

— Кажется, у меня аллерНгия на этот плед.

— Слышал, пап, у мамы аллерНгия..

— Ну да, ха-ха, неправильно произнесла одно слово, отстаньте от меня.

— Ты зачем увеличила грымкость?

— Ой, да ладно, мам, не обужайся!

— Тут твоя любимая прогрумма!

— Вернись к нам, Фрунки!

Чепуха! Девушку из хорошей семьи не может обесчестить такой злой маленький плебей, как Помпей!

Брак может и не длиться долго, но бывшая жена — это навсегда.