Анна Михайловна Островская

Да просто жить, Гор. Летать! Помогать тем, кому может помочь. А тех, кому помочь не может, твердой рукой перенаправлять туда, где им помогут другие. Любить! Быть собой. Брать на себя ответственность не только за свои ошибки, но порой и за всё непутевое человечество. Почему бы и не ты? Ты открыт миру. Ты стараешься стать лучше, день ото дня. В твоей душе всегда горит свет. Для того, чтобы носить крылья, этого вполне достаточно.

0.00

Другие цитаты по теме

Каждый миг на земле происходят чудеса. И чтобы их заметить, нужно просто оглянуться и открыть глаза. Не обязательно паниковать и выдергивать перья, чтобы ощутить за спиной крылья. Они всегда там. Просто люди ими не пользуются.

Ничего, научится, — улыбнулся Иван, глядя сверху на то, как его друг барахтается в волнах и затем плывет к берегу, размашисто загребая воду. – Главное, чтобы голову не терял, а крылья… Если даже кто-то их ему переломает, новые отрастит, где наша не пропадала

Твоя жизнь будет длинной… Бери счастья столько, сколько можешь ощутить. Только так ты сможешь помогать людям, делать счастливыми их. Ведь если у тебя счастья мало, тебе будет нечем делиться с другими.

Слушай, а можно я перейду на ты?

Как же непросто к тебе возводить мосты.

Пару опор построй, выручай!

И приходи пить на кухне чай.

Слушай, а можно без лишних слов?

Всё, что я чувствую, — да, любовь,

Только она же бывает разная:

Дружеская ведь тоже прекрасна.

Когда высохнут горькие слезы,

Ты сумеешь расправить крылья

И взлететь, покидая тьму.

... Не повторяй свою ошибку, цени то, что у тебя есть!

— Какую ошибку, Иван?

— Ошибку всех людей, кто не способен увидеть собственное счастье в погоне за чем-то мифическим и недостижимым.

— За бессмертием, например?

— Кто за бессмертием, кто за смертью – не всё ли равно? И то, и другое по своей сути недостижимо в том виде, в котором люди себе это воображают. Стефания, все мы будем вечно находиться во Вселенной. Ведь мы её часть, мы состоим из её частиц. Кто-то родится тысячу раз, кто-то единожды. У кого-то сохранится память о прошлых воплощениях, а у кого-то нет. Только этим мы и отличаемся друг от друга – памятью. А в остальном – круговорот однотипных испытаний и ошибок, но еще и счастья, радости, новых открытий, встреч, отношений… Люди вечно не ценят то, что им дано судьбой. Что же судьбе остается? Только устраивать нам всем испытания, чтобы наконец осознали и оценили.

— О чём ты думаешь? — кота спросила птица,

Завидев, что хитрец на дереве таится.

— Я? — удивился кот. — Да ни о чём таком!

Мне просто хорошо сидеть под ветерком.

Ещё бы птичка здесь была со мной на ветке,

Уж я бы добрых слов не пожалел соседке!

— Ну что же, добрых слов и мне не занимать.

Я их тебе скажу, — но научись летать!

Летим со мной скорей! Как хорошо на воле,

Над крышей, в облаках, в моей крылатой школе!

Где крылышки твои? Без них, мой господин,

На этом дереве сиди себе один!

— Сновидцев на Земле не так много. А людей, в том числе совершенно не добрых, уже два с лишним миллиарда. Что будет, когда население восстановится до довоенного уровня? Приблизится к семи миллиардам, потом к десяти, к двадцати? Злости неизбежно станет больше…

— Предполагаю, что тогда и сеть сновидцев расширится. Это же что-то вроде опорной решетки. Пока есть на Земле люди, способные сохранять связь между собой, приходить друг другу на помощь, верить в добро, мир будет развиваться в сторону света.

— Тогда вам следовало всех сновидцев сделать бессмертными, чтобы эта решетка была прочнее.

Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of day;

Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,

Because their words had forked no lightning they

Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright

Their frail deeds might have danced in a green bay,

Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,

And learn, too late, they grieved it on its way,

Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight

Blind eyes could blaze like meteors and be gay,

Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,

Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.

Do not go gentle into that good night.

Rage, rage against the dying of the light.

Променяв крылья на свободу, ты никогда не сможешь летать.