черный юмор

Простите за этот приступ черного юмора, мимолетное убежище от кошмара.

— Ну что, у вас с Карен вчера что-нибудь было?

— Да как всегда. Только перешли ближе к делу, как я зарыдал и уже не смог остановиться.

— Нервы?

— Газовый баллончик.

I saw an old man get hit by a train.

He didn't see it in the pouring rain.

He didn't hear me shout «Look out for the train»,

Cause I didn't say anything.

I just thought to myself: «Oh, this is gonna be sad».

And it was.

I am a genius.

Истинный путь к сердцу мужчины — шесть дюймов металла между ребрами.

[Стадо детишек]

— Взрослые такие мерзкие! Я не хочу больше расти!!

— Я тоже!

[Приходит Питер Пэн]

— А кто сказал, что мы должны взрослеть?

[Питер Пэн достаёт мешочек с чем-то, и заговорщицки подмигивает]

[Заголовок в газете]

«4 трупа в секте детей-самоубийц».

Простите за этот приступ черного юмора, мимолетное убежище от кошмара.

— Ну что, у вас с Карен вчера что-нибудь было?

— Да как всегда. Только перешли ближе к делу, как я зарыдал и уже не смог остановиться.

— Нервы?

— Газовый баллончик.

Бабушка, скажите, пожалуйста, вы, может быть, поторопитесь? У нас-то время еще есть... А вот у вас, по-моему, не очень.

— Я проткнул Лили. Я проткнул мечом свою невесту.

— Да брось, Маршалл, ты действительно думаешь, что у тебя все ещё есть невеста?

— Кого-то убили?

— Нет, но день только начался...