Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother)

Ты — любовь всей моей жизни. И всё, что у меня есть, весь я целиком — это всё твоё. Навсегда.

Дети, с той холодной апрельской ночи 2013 года, прошло уже двадцать лет, и я могу с уверенностью сказать, что если бы я мог вернуться в то время и в тот вечер, я бы ни за что на свете не пошёл на " Роботов против борцов".

Жизнь коротка, и если выпадет прекрасная возможность совершить какое-нибудь безумие, то ни в коем случае её не упускай.

За всей этой ложью кроется одна единственная правда, которая затмевает всю ложь в мире. И она заключается в том, что я люблю тебя.

— Наш почтальон ненавидит меня с тех пор, как я спросил, когда появится малыш.

— А она не была беременна?

— Нет, он совсем не был беременным.

В браке важна поддержка, а не правота. С счастливой женой ты доволен собой!

— У тебя простуда.

— Да нет, я в порядке. Просто мой нос истекает излишками моей клевости, и мне нужно немного её выплеснуть.

Дайте мне скотч! Нормальный, американский скотч из Шотландии!

— Леди, он что, вас ударил?

— Ударил меня? Да вы что! Этот парень едва решается меня легонечко шлепнуть в кровати ради веселья, и после этого еще спрашивает: «Ой, милая, тебе не больно?», а я ему: «Ой, брось, дай я тебя отжарю, сосунок!».